Малый экран: “Клим”

Малый экран: “Клим”

Бочарников Иван   7 февраля 2016
1 мин

Создатели сериала не потрудились адаптировать британское шоу “Лютер” под русские реалии, за что их следует пожурить. Зато выбор ведущего актера безупречен.

\"\"

3/3

Если “Метод”, среди других смыслов, прямым текстом говорил, что российская психиатрия развалена и уничтожена, и что маньяков и шизофреников лучше просто умерщвлять, в том числе ради них самих, то смысловая составляющая “Клима” пока не ясна. Разве что "волков должны ловить волки", но это мы еще у Майкла Манна видели.

Клим Рощин — полицейский, который до полиции начинал как ученый-этолог, изучал жизнь волков, жил в стае. Свое звериное чутье он применяет для поимки преступников.

Сериалы — особенный продукт массовой культуры. Одни сериалы продаются по всему миру и смотрятся в разных странах как есть — “Игра престолов”, “Ходячие мертвецы”, например. Другие же не только продаются в оригинале, но и напрашиваются на ремейки. И тут есть два пути: адаптация иностранного материала (так колумбийская “Я — Бетти, страшилка” стала российской “Не родись красивой”) или буквальный ремейк (возьмите хоть нашу “Родину”, которая является ремейком американской, которая, в свою очередь, является адаптацией израильской драмы “Военнопленный”).