Безумное чаепитие | Кино | Time Out

Безумное чаепитие

  5 марта 2010
7 мин
Безумное чаепитие
В марте на наши экраны выходит очередная сказка-заморочка Тима Бертона — его версия «Алисы в Стране чудес». Трудно представить лучший сюжет для Бертона и лучшее развлечение для нас.

Создатели новой «Алисы в Стране чудес» не стали заморачиваться с дословным переносом произведения Льюиса Кэрролла на экран. Они сочинили новую историю, в которой титульная героиня значительно старше. По мнению Тима Бертона, произведение Кэрролла лучше не переносить на экран дословно: «Мы взяли саму идею сюжета и придали ей форму, не идущую слово в слово за книгой, но сохраняющую ее дух».

Представляя в июле 2009 года свою новую работу на ComicCon в Сан-Диего, Тим Бертон заявил, что его фильм — кумулятивная экранизация всех работ писателя. Студия Walt Disney называет картину «цепочкой странных происшествий», но Бертон уточняет, что попытался не просто дать истории новое звучание, но и сохранить верность литературному исходнику. «Кэрролл создал удивительное произведение, которое завладело умами многих поколений и до сих пор будоражит людское воображение. Он сумел проникнуть в мозг спящего человека, в его подсознание, — рассказывает Тим Бертон. — Я хочу сделать то же самое, но по-своему».

Новую версию приключений Алисы в Стране чудес написала Линда Вулвертон. Известная сценаристка, ответственная за диснеевские шедевры «Король-лев» и «Красавица и чудовище», изобретательно скомпилировала сюжетные линии из книги Кэрролла и компьютерной игры American McGee’s Alice, разбавив их популярными штампами дамских романов. Вулвертон сохранила всех персонажей, элементы фабулы и центральные темы книг Льюиса Кэрролла, но это совершенно новая история. Алиса возвращается в Страну чудес, где она уже была в детстве, вот только никаких воспоминаний о своих прежних приключениях у нее не осталось.

— Алисе 19 лет и она снова падает в кроличью нору. Прошло время, теперь вся страна под властью Красной Королевы. Она прижала подданных к ногтю. И обитателям Подземелья нужна Алиса, — рассказывает Линда Вулвертон. — Именно Подземелья — в этом волшебном краю Алиса побывала будучи ребенком и ослышалась, приняв слово «Подземелье» (Underland) за «Страну чудес» (Wonderland). И в Подземелье настали суровые времена. Но это все тот же волшебный край — поэтому его жители так ждут возвращения девочки, которая некогда назвала его Страной чудес: возможно, она сможет вернуть ему былое великолепие.

Маэстро макабра и гений абсурда Тим Бертон приступил к разработке проекта в начале 2008 года. В сценарии Линды Вулвертон его привлекло то, что 19-летняя Алиса в нем значительно старше, чем в книгах Кэрролла, к тому же она реалистична и узнаваема. На эту роль Бертон взял пока еще малоизвестную австралийскую актрису Мию Васиковску. «Мы встречались со многими исполнительницами, но только в ней я обнаружил удивительную эмоциональную силу, — говорит Бертон. — Она отличается от остальных тем, что умеет отстаивать свою точку зрения, как взрослые, но сохраняет при этом менталитет юной девушки и всегда очень спокойна».

Двадцатилетняя Мия снимается с 1998 года, однако именно после «Алисы» ей суждено проснуться знаменитой. «У каждого свое представление об Алисе, — говорит Васиковска. — Нам было важно избавиться от этого багажа и сделать ее как можно ближе к современным подросткам, сохранив при этом оригинальные черты ее характера. Это увлекательное занятие: делать этих персонажей и этот сюжет достоянием другого поколения… В начале фильма Алиса очень зажата и скована от неуверенности в себе. Поэтому ее путешествие в Подземелье — это путь к себе, во время которого она обретает силу отстаивать свои желания».


Как и следовало ожидать от режиссера, главной звездой проекта является Джонни Депп, для которого «Алиса в Стране чудес» — восьмой фильм в постановке Бертона. Актер играет Безумного Шляпника: «Мой герой непредсказуем. Это совершенно чокнутый парень, который не скрывает своих чувств — они все на виду, — говорит Депп. — Это очень эмоциональный человек и интереснейший персонаж. Воплотить Шляпника, вдохнуть жизнь в этот образ — это моя давняя мечта». Поклонники Деппа могут начинать пускать слюнки. Как всегда актер внес большую лепту в создание внешности и поведения своего героя — он даже вручил Бертону свои рисунки и акварели с изображением Шляпника.

— Мы сравнили их с моими рисунками и пришли к выводу, что у нас оказалось примерно одинаковое представление о Шляпнике, — говорит Тим Бертон. — А потом мы подумали, что Джонни еще ни разу не играл персонажа с рыжими волосами, и решили, что Шляпник будет рыжим! Что мне нравится в Джонни, так это то, что он всегда творчески подходит к своей работе, он любит придумывать одежду для своих героев, их повадки, манеру говорить… К тому же никто не играет психов лучше Джонни. Он по-настоящему ел свою шляпу перед камерой — вгрызался в поля и жевал! Джонни попытался вписать безумие своего героя в контекст сюжета.

Самым трудным в исполнении персонажем стала Красная Королева, на роль которой режиссер позвал свою супругу — Хелену Бонэм Картер. Он решил сделать ей непропорционально большую голову, как на рисунке-карикатуре — это искажение должно было отразить ее безмерное честолюбие и эгоизм. По словам актрисы, Красная Королева — это вспыльчивое создание с маниакальным желанием рубить головы своим подданным, которое держит все королевство в страхе. «У нее не все в порядке с психикой, — комментирует актриса. — Она срывается по мельчайшим пустякам. Раздражается, как двухлетний ребенок».


Роль Белой Королевы сыграла Энн Хэтэуэй. Это младшая сестра Красной Королевы и она намерена вернуть себе корону, которую та некогда украла у нее. Говоря о персонаже Энн Хэтэуэй, Бертон находит следующие слова: «Она запредельно прекрасна. Она не ходит, а плавает. Она очень эксцентрична». И в отличие от Хелены Бонэм Картер, к созданию образа которой приложились специалисты по компьютерной графике, Энн Хэтэуэй повезло — ей удалось избежать компьютерной обработки. Однако над ней хорошо поработали гримеры: сделали ее блондинкой с чудовищно ярко накрашенными губами и подведенными глазами.

И все же большинство фантастических персонажей, такие как Чеширский кот, Бармаглот и Мартовский заяц, были созданы с применением технологии «захвата движения». Это когда актер, облепленный множеством датчиков, работает в специальном помещении, а затем его игра, его мимика и жесты наследуются компьютерным персонажем, как это было в «Аватаре». К слову, за Бармаглота отработал еще один большой приятель Бертона, Кристофер Ли. Майкл Шин сыграл Белого кролика, Алан Рикман — Гусеницу, Стивен Фрай — Чеширского кота, Пол Уайтхаус — Мартовского зайца, а Барбара Уиндзор — Мышь-Соню.

Если сравнивать технологии создания «Алисы» и последней нашумевшей картины «Аватар», то можно сказать, что фильм Бертона создавался «по старинке». В отличие от Джеймса Кэмерона, который благодаря своим ноу-хау к камерам, уже на съемочной площадке видел, как будет выглядеть та или иная сцена, Тиму Бертону приходилось собирать кадр буквально по кусочкам, как мозаику.

— Долгое время я не мог воочию увидеть готовую картинку и понять, получилась ли она так, как я ее задумывал, — говорит режиссер. — На проекте «Алисы» я впервые столкнулся с работой на фоне зеленого экрана в таком объеме, и это чуть не свело меня с ума. Это был самый трудный проект в моей жизни. Но оно того стоило, поскольку в художественном кино я не видел ни одной экранизации, которая бы мне по-настоящему понравилась. Одни лишь фильмы о пассивной девочке, которая плетется от одного приключения к другому, в окружении странных персонажей, — говорит Тим Бертон. — В Стране чудес мне нравится, что все ее обитатели слегка сдвинуты, даже самые добрые. Для меня подобные истории — это внутреннее путешествие, которое герои совершают в своем подсознании. Уход в воображаемый мир — типичный для детей способ решать свои проблемы. Мне было интересно окунуться в этот мир — и вместе с тем хотелось, чтобы приключения Алисы были настоящей историей с настоящим сюжетом, а не просто набором событий.