Интервью с Начо Дуато | Театр | Time Out

Интервью с Начо Дуато

МТС Live: Купить билет
Интервью с Начо Дуато
О спектаклеИсполнители
Интервью с Начо Дуато
Интервьюируемый
Начо Дуато

О спектакле

«У моей Авроры точно не будет любовной связи с Котом в сапогах»

Любопытство к спектаклю понятно: во-первых, «Спящая красавица» – это просто красиво. Во-вторых, это первый опыт постановки классики специалистом в области современной хореографии Дуато. В-третьих, нечаянно получилось соревнование с Большим театром, где только что на государственном уровне представили очередную премьеру версии Юрия Григоровича, тут же зашиканную балетными критиками.


Начо Дуато не приветствует как потуги советских хореографов, бесконечно «улучшавших» хрестоматийную постановку балетмейстера Петипа, так и попытки своих западных коллег присовокупить к музыке Чайковского осовремененную историю. Не повторяя ни одного движения, придуманного Мариусом Ивановичем, худрук балета Михайловского театра почти дословно следует сценарному плану 120-летней выдержки, согласно которому действие спектакля происходит «в сказочной стране в сказочные времена с промежутком в сто лет». В сказку эту, похоже, поверили и москвичи: Наталья Осипова и Иван Васильев покинули ради Михайловского труппу Большого театра и станцуют в «Спящей» Дуато под Новый год, а другая примабалерина главного театра страны, Светлана Захарова, выступит в новом балете в качестве приглашенной звезды.

Вопрос банальный, но очевидный: вы не особенно часто ставили сюжетные балеты, почему именно «Спящая»? Все просто. Еще в июне прошлого года, когда Владимир Кехман сделал мне предложение перейти на работу в Михайловский театр, он сказал, что хочет видеть на сцене новую версию именно этого балета. Это часть моего контракта. Обычно я не люблю рассказывать какую-то конкретную историю, мои балеты абстрактны, хотя бывают и исключения – так, из любви к музыке Прокофьева я сочинил балет «Ромео и Джульетта». Но иногда здорово, когда самому не надо придумывать концепцию: в Веймаре мне однажды заказали балет «Многогранность. Формы тишины и пустоты» на музыку Баха – иначе я бы никогда его не сделал.


В версии шведа Матса Эка принцесса Аврора превратилась в героиновую наркоманку, которая укололась в буквальном смысле и совсем не о веретено. Вы не меняете сам сюжет? Ни в коем случае – у моей Авроры точно не будет любовной связи с Котом в сапогах (смеется). Я начинал как танцовщик в труппе Матса Эка, и, безусловно, его балет интересен, но мне вообще не нравятся опыты по соединению старой музыки и новой хореографии – это противоестественно. Сам я, оказавшись перед выбором, что посмотреть, всегда предпочту балет Петипа.

«Спящая красавица»
стала самой масштабной
постановкой Дуато – в спектакле заняты 85 человек

Никакого глубокого месседжа в моем балете нет – это просто красивая сказка Шарля Перро, в которой я не ищу подтекстов. Только слушаю музыку и делаю то, что она мне подсказывает – я старался быть в ладу с Чайковским. Все идет своим чередом, как указано в клавире у композитора: пролог, сцена охоты, поцелуй принца, танец Синей птицы и так далее. Более того, почти весь арсенал движений в этом балете – классический, я думаю, сама музыка Чайковского не терпит современной хореографии. Особенно в том, что касается Авроры и принца, а вот с второстепенными персонажами вроде Белой кошечки или крыс еще можно поиграть. Хотя как раз крыс-то и не будет – появление феи Карабосс будут сопровождать другие животные. Сколько можно крыс, их и в «Щелкунчике» хватает! Злая фея не будет проваливаться в люк в полу – не люблю все эти театральные штучки. Конечно, в сцене охоты танцовщики не будут нести на палке бутафорскую тушу оленя, ну и в розовом адажио я как-то не вижу роз в руках артистов – не люблю пластиковые цветы, но в декорациях роз будет огромное количество, целые гирлянды (смеется).


А какие задачи вы ставили перед художникомпостановщиком из Сербии Ангелиной Атлагич? Мы работали с ней раньше, она великолепно чувствует цвет, фактуру, соблюдает историческую достоверность костюмов, при этом делая их более современными – если это стиль барокко, то в его более вольной интерпретации, уж париков на головах артистов вы точно не увидите. Костюмы получились очень легкими и удобными, что чрезвычайно важно, поскольку в моем балете все танцуют, никакой пантомимы не предвидится. Это очень масштабная постановка, и объем работы огромный: у меня впервые задействовано столько танцовщиков – 85 человек! Но я так втянулся, что мне не хочется заканчивать – это как деликатес, который ты не доедаешь, растягивая удовольствие. Мне самому очень нравится результат, и танцовщикам, мне кажется, тоже.

К вам в театр из Большого переходят Наталья Осипова и Иван Васильев, вы с ними обсуждали планы работы? Они будут танцевать в «Спящей» в конце декабря, также как их коллега Светлана Захарова, которая остается московской прима-балериной. О дальнейших планах мы конкретно поговорить пока не успели, важно то, что они хотят делать что-то новое. Иван очень много прыгает, наверное, нужно поработать над его более романтическим образом: приземлим его немного (смеется).

«Спящая красавица»
Михайловский театр
Расписание смотрите здесь

Билетов не найдено!

Закрыть