Живет и работает в Москве: учитель французского для людей постарше | Город | Time Out

Живет и работает в Москве: учитель французского для людей постарше

  16 октября 2025
2 мин
Живет и работает в Москве: учитель французского для людей постарше
Фото: Getty Images, Unsplash, архивы пресс-служб
Специально для Time Out газета «Москва. Забота» поговорила с учителем французского языка — не простым, а преподавателем бесплатных курсов для старшего поколения. Евгений Родионов рассказал, зачем пошел в эту программу, какую методику использует и почему его ученики любят выходить к доске.

О том, почему пошел в программу

Я не просто репетитор. По первому образованию я педагог-психолог, то есть изучал основы андрагогики и умею работать со взрослыми людьми. Для них обучение особенно важно: в старшем возрасте мозг начинает работать менее эффективно, и чтобы сохранять молодость, его обязательно нужно тренировать. Это как мышцы — их тоже нужно держать в тонусе.

Кроме того, меня волнует тема социализации взрослых. После пандемии я веду занятия онлайн, но мы все равно общаемся — на уроках, в чатах, работаем в парах. Это особенно важно для тех, кто живет один.

И, конечно, приятно помогать людям преодолеть языковой барьер. Например, одна женщина пришла на курс, чтобы общаться со своим внуком, который живет во Франции. Когда я узнал об этом, подумал: «Ничего себе! Она учит язык, чтобы говорить без переводчиков с родным человеком».

А вообще преподаватель должен любить свое дело и получать от него удовольствие. Мне нравится моя работа — это сфера моей самореализации.


О том, кому проще учиться

Хотя я не работал в школе, у меня был опыт преподавания студентам 18–22 лет. Им, конечно, легче запоминать информацию. Зато люди постарше гораздо ответственнее относятся к занятиям. В моей программе нет экзаменов и контрольных, но ученики тщательно готовятся и буквально борются за право выйти к доске. Им хочется учиться — они приходят с четкой целью.


О методике преподавания

Мы занимаемся только по французским материалам. В советское время в основном использовали отечественные, например учебник Поповой и Казаковой, но я уверен, что лучше брать материалы, созданные носителями языка.

Сейчас у меня две группы, и обе достигли большого прогресса. Те, кто начинал с нуля, уже вышли на уровень А2–В1 (в английской шкале — pre-intermediate). Другая, более продвинутая, группа перешла на intermediate — условно, уровень В2.


О разнице в возрасте

Сначала мне было немного непривычно работать с людьми, гораздо старше меня. Я переживал, ведь это большая ответственность. Но слушателям я понравился, и теперь у меня две стабильные группы — всё идет хорошо.
Может, это звучит громко, но они стали моей условной учебной семьей. С некоторыми мы занимаемся каждую неделю уже шесть лет.