"Дон Жуан приходит с войны" | Театр | Time Out

«Дон Жуан приходит с войны»

«Дон Жуан приходит с войны»

О спектакле

В Немецком театре Алматы Дон Жуан заговорит по-русски.

Руководит постановкой спектакля с интригующим названием «Дон Жуан приходит с войны» известный режиссер Борис Преображенский. Маэстро несколько недель назад приехал в южную столицу в рамках юбилейных гастролей, как он шутливо называет турне по городам.
Поначалу в Алматы Преображенский должен был ставить в театре «АRТиШОК» «Милого друга» Мопассана. Он уже удачно распределил роли и обдумал основную идею предстоящего спектакля. Борис Николаевич хотел раскрыть взаимоотношения одного мужчины с несколькими женщинами, полностью исключив из действия других мужских персонажей. Но, увы, с актером, который должен был играть главную роль, возникли проблемы.
«Меня спросили, могу ли я предложить что-нибудь другое, — рассказывает Борис Преображенский. — Я сказал, что я всегда могу, потому что у меня постоянно есть заначка. И тут же задумал поставить ’’Лисистрату’’, соединив произведения Аристофана и Леонида Филатова, обыграть контраст древности и современности. Думаю, что рано или поздно я спектакль в ’’АRТиШОКе’’ все равно поставлю. А поработать над спектаклем ’’Дон Жуан, который приходит с войны’’ меня пригласила главный режиссер Немецкого театра Ирина Симонова, с которой мы проработали немало лет в Русском ТЮЗе».
Пьеса изначально показалась мэтру немного сумбурной, и он поспешил внести в нее коррективы. Сейчас все встало на свои места. Самая большая нагрузка, конечно, ложится на Александра Дара — исполнителя заглавной роли. Причем беседовать со статуей Командора и проваливаться в преисподнюю он не будет. Все его разбирательства происходят только с женщинами. Надо сказать, что Борис Преображенский сам придумал один персонаж — Мечту Дон Жуана. Тем самым он поясняет, почему греховодник меняет женщин как перчатки. Да потому, что никак не может осуществить свою мечту! И еще одна особенность — главный герой побывал в плену у русских, поэтому актер половину спектакля разговаривает на русском языке. Более того, зрители услышат и французскую речь. Традиционно спектакли Преображенского в Алматы оформляет Владимир Пономарев. Не обойдется дело без музыки и хореографии.

Билетов не найдено!

Закрыть