Москва
Москва
Петербург
Хороший день для кенгуру. Медленной шлюпкой в Китай.

Хороший день для кенгуру. Медленной шлюпкой в Китай.

Две книги рассказов Мураками можно было с легкостью объединить в одну - и вышел бы роман ничуть не хуже его обычных.

Японец никогда не скрывал своей привязанности к американской литературе - в новеллах (больше в ранних, собранных в "Шлюпке") это особенно заметно. В этих историях есть и эмоции, и подтекст, но быть японским Селинджером, несмотря на все старания, у Мураками не получается: вне зависимости от сюжета его новеллы воспринимаются совершенно отстраненно. Грустно? Да, но плакать не хочется. Смешно? Да, но как-то не смеется. Как будто в стеклянный шарик смотришь, а в нем - ни домика, ни снега, а только простое стеклышко. И зарисовка о том, как герой с девушкой ходят в зоопарк смотреть на кенгуренка, вызывает такие же чувства, как и рассказ о спагетти. Все читается легко и с удовольствием, однако стоит перевернуть последнюю страницу, как на месте мыслей и впечатлений остается пустота. И возможно, автор добивался такого эффекта сознательно. Мураками, будучи все-таки японским писателем, всегда пытался сочетать восточную традицию с западным мейнстримом и сам называет свою манеру jazz-zen. Эти две книги позволяют понять, почему к Мураками применяют порой также шутливый термин "суши-фикшн": свежо, качественно, нежно и не давит на желудок, то есть в нашем случае - на мозг. В одно ухо втекает, из второго сразу вытекает, а ощущение остается приятное.

27 сентября 2006,
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ

Еще по теме

Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация