В Японии Чехов зазвучал по-домашнему | Арт | Time Out

В Японии Чехов зазвучал по-домашнему

  1 декабря 2010
2 мин
В Японии Чехов зазвучал по-домашнему
Омский государственный драматический «Пятый театр» завершил гастроли в Токио.

На сцене театра «Сэйнэнгэкидзё» омичи представили «Тридцать три обморока» по водевилям А. П. Чехова «Медведь», «Юбилей», «Предложение» и «О вреде табака».

«Для нас это был своего рода экзамен, — рассказывает режиссер спектакля Олег Юмов, — представить в Японии нашу культуру через творчество такого мэтра, как Чехов, и встретиться с совершенно другим зрителем. И в то же время в этом есть определенный азарт: я летел в Токио и не мог даже предположить, как будет реагировать публика на наш спектакль».Опасения были напрасны — зритель принимал спектакль, искренне отзываясь и на текст Чехова (был сделан синхронный перевод), и на игру актеров. «После первого спектакля к нам подошли удивленные организаторы гастролей, — вспоминает актер Сергей Зубенко, — Они говорили, что обычно японские зрители довольно скупы на эмоции. В нашем случае все было иначе: зрители ловили каждую фразу чеховского текста, бурно реагировали на юмор и долго аплодировали…»

Нераз сыгранный спектакль на небольшой токийской сцене неожиданно для актеров и режиссера стал приобретать новые черты. Актеры, задействованные в спектакле рассказали, что появилась возможность углубиться в суть текста, характеров, а также отыскать новые «вкусные» игровые моменты, которые теперь прозвучат и на омской сцене. В Японии чеховские истории в исполнении «Пятого театра» обрели новые черты. «Появились новые краски в ролях, в спектакле вообще. Он звучал по-домашнему, по-родному — очень душевно», — считает актриса Елена Тихонова.

Представив спектакль «Тридцать три обморока» в Токио, коллектив театра отправился в Санкт-Петербург, где 29 ноября показал его на сцене Театра-фестиваля «Балтийский дом» в рамках Всероссийского театрального фестиваля им. А. П. Чехова «Дуэль».