Русское горе… от ума | Театр | Time Out

Русское горе… от ума

Русское горе… от ума

О спектакле

Школа современной пьесы представляет спектакль с хрестоматийной комедией Александра Грибоедова в жанре ироничного мюзикла для драматических артистов. Авторы — драматург Вадим Жук, композитор Сергей Никитин и режиссер Иосиф Райхельгауз — прочитали пьесу, написанную 200 лет назад, и взглянули на нее глазами наших современников. Это оказалось несложно: социальный пафос, протест, неприятие оппозиционеров, торжество конъюнктурщиков и карьеристов — все это про наш сегодняшний день. Спектакль рассчитан на подростковую и молодежную аудиторию, которая готова взглянуть на школьную программу в новом для себя ракурсе.

Иосиф Райхельгауз: «Персонажи “Русского горя… от ума” мало похожи на хрестоматийных героев Грибоедова в трактовке скучной училки из средней школы. Мне хотелось, чтобы зрители встретились с ними заново. Те, кто помнит комедию почти наизусть, пожалуй, слегка удивятся. Тех же, кто весьма приблизительно представляет, кто это там вопрошал: “А судьи кто?”, а после так истошно зазывал: “Карету мне, карету!”, ждет открытие: Грибоедов — это актуально».

До свидания, комедия! Здравствуй, комедия! «Русское горе… от ума» в Школе современной пьесы

Автор: Анастасия Никулина

Спектакль «Русское горе… от ума» — еще одна яркая постановка в череде блистательных интерпретаций режиссером Иосифом Райхельгаузом и актерами театра Школы современной пьесы шедевров классического литературного наследия. Неклассическая постановка «Горя от ума» — это новый взгляд на комедию Грибоедова, на XIX век из веков XX и XXI.

Игра с классикой начинается с первых минут — на зрителя обрушивается ошеломляющий набор всем известных афоризмов, принадлежащих перу как Грибоедова, так и Пушкина. В иронизирующем взгляде на историю и литературу соседствуют имена царя Александра, Александра Сергеевича Пушкина, Александра Сергеевича Грибоедова, простой советской девушки Александры: панорама цитат и имен звучит под аккомпанемент всем известной песни «Александра» из картины «Москва слезам не верит». Под знаком этой композиции прочерчены связи между прошлым и настоящим, которые задают тон всей постановке. Представлены и символы советской эпохи — серп и молот в компании с метлами, вилами и граблями в руках массовки. Этот забавный кордебалет служит своеобразным лейтмотивом всего спектакля, олицетворяя собой ополчившееся на Чацкого общество.

Ироничный тон не теряется ни на минуту на всем протяжении спектакля. Благородный строгий тон грибоедовской комедии окрашивается интонациями современной речи. Балетная пластика актеров нарушается гротесковыми эффектами, нелепыми, неуместными и странными жестами, производящими особое впечатление в сочетании с графичностью черно-белой сценографии спектакля (художником выступил Алексей Трегубов).
Основные действующие лица спектакля: балагур и весельчак Фамусов (Иван Мамонов), утонченная и чуть надменная Софья (Ксения Шабарова) и подхалим Молчалин (Павел Дроздов), ее возлюбленный. Сценическая Лиза же (Татьяна Циренина) контрастирует с образом скромной и во всем покорной горничной из комедии Грибоедова. В спектакле это яркая, нахальная и даже нагловатая девушка, имеющая на все свое суждение.
Оригинально трактован режиссером образ Чацкого (Алексей Гнилицкий). Разочарованный в жизни и непонятый обществом, во втором действии бунтующий интеллигент превращается в поющего под гитару Бродского в джинсах и свитере. Черно-белая сценография, подобно переводным картинкам, обретает цвет и форму, куклы-марионетки превращаются в людей из плоти и крови, а параллель с современностью становится все более очевидной.

Сообразно этой трансформации возрастает и возмущение окружающих Бродского-Чацкого людей. Исступленно кричащее общество, комично трясущее метлами, вилами и граблями и грозно подступающее к несчастному герою, видит в нем своего непримиримого врага и ярого противника, ниспровергателя привычных устоев. Граница между обществом прошлого и настоящего окончательно стирается, еще раз доказывая удивительно мудрую истину, сокрытую в бессмертном творении Грибоедова — о том, что люди во все времена остаются одинаковыми.

В конце спектакля актеры, обращаясь к зрителям, объясняют смысл подобной игры с классикой:
Для чего же в классическом мы наследили наследии?
Для того, господа, чтоб наследие это понять.
До свидания, комедия!
Здравствуй, комедия!
И спасибо за то, что с собой позволяешь играть.

Эти слова Вадима Жука — автора текста «Русского горя… от ума» — служат своеобразной эпитафией всего спектакля.

Билеты можно приобрести на официальном сайте.

Билетов не найдено!

Закрыть