Анна Аскерова и Алиса Бурина: мы восхищаемся детской мудростью

Анна Аскерова и Алиса Бурина: мы восхищаемся детской мудростью

  24 ноября 2017
5 мин
Анна Аскерова и Алиса Бурина: мы восхищаемся детской мудростью

Анна и Алиса — молодые мамы и успешные бизнес-леди. Несколько лет назад они организовали частный детский сад, поняв, что государственные дошкольные заведения далеко не идеальны. Как там у них все устроено в Mary Jane, мы узнали, встретившись с владелицами детсада на их по-домашнему уютной территории. 

Как вам пришла идея именно такого стартапа: не ресторан, не салон красоты, а именно детсад?

Начало было положено 4 года назад, когда мы с Анной сидели в декрете. У каждой из нас к этому времени остро стоял вопрос поиска детского сада. Но мы не хотели отдавать детей абы куда: у нас был ряд требований, хотя и не было ограничений по ценовой планке. Мы долго искали, но в результате ничего подходящего не нашли и стали «прокручивать» мысль о создании своего детского сада в премиальном сегменте. 

— И это отличная идея, ведь хороших детских садов очень мало! У нас у всех почти в редакции есть дети — мы в курсе. Но вот еще один важный для современных родителей вопрос: сегодня редко кто работает от "звонка до звонка"  сложновато совмещать свой рабочий график со строгим режимом детского сада. Как работают сады Mary Jane? 

Анна: В MJ ребенок приходит с самого раннего утра, и забрать малыша можно до 21.00. Мы не хотим, чтобы родители мчались с работы, сломя голову, и испытывали угрызения совести, если не успевают.

Алиса: Более свободный график жизненно необходим для современных родителей. Потребность в гувернантке или вовлечении в воспитательный процесс бабушек и дедушек уже не является базовой. Родители могут быть спокойны, ведь все вопросы, связанные с образованием, отдыхом, досугом и питанием, детский сад берет на себя.

— Как у вас обстоят дела с питанием? У многих современных детей наблюдается аллергия…

Анна: Ну, конечно же, наше питание изначально соответствует всем базовым санитарным и прочим нормам, но мы уделяем особое внимание его сбалансированности.

Алиса: Мы долго и кропотливо разрабатывали меню, даже привлекли для этого отличного шеф-повара, но главное не это, а то, что еще при зачислении ребенка мы способны предоставить ему по-настоящему индивидуальное меню с учетом всех особенностей или имеющихся заболеваний. Плюс к этому про культурные и религиозные аспекты каждой семьи не надо забывать, и еще сейчас много вегетарианцев.

— Как вы готовите детей к школе?

Алиса: Несмотря на заявления о том, что школа всему научит, на самом деле это не так. Те дети, чья дошкольная подготовка слабее, оказываются в положении догоняющих.

Мы восхищаемся детской мудростью и той гармонией, которая у нас царит. Мы уверены, что в наступающем космополитичном будущем наших детей ждет большое поле для реализации их способностей к общению и восприятию

Анна: Мы готовим наших ребят так, чтобы после выпуска из детского сада они могли поступить в школу самого высокого уровня и безболезненно в ней адаптироваться, ни в коем случае не отставать, а даже в чем-то опережать сверстников. К слову, последнее мы не ставим себе самоцелью. Крайне важно не превращать ребенка в робота, который попал в школу еще до школы.

Сертификат о выпуске из Mary Jane является пропуском в любую, даже самую престижную школу?

Анна и Алиса: Нет. Однозначно нет. Правильно будет сказать, что «билетом» в самую лучшую школу является уровень подготовки, который мы даем, и развитие детей, которое формирует наша комфортная среда. 

— У вас много образовательных программ, давайте выделим самое главное и расскажем об этом родителям.

Анна и Алиса: Представьте себе все, что вы вкладываете в понятие хорошего детского сада, где ребенку будет комфортно, и где он получит достойную подготовку к школе и будущей взрослой жизни. Добавьте к этому заботу о каждом малыше, расширенную образовательную программу, ежедневный английский язык, творческую и спортивную активность, включая бассейн. А еще ежемесячные концерты в Филармонии, посещение лучших детских театров, выездные экскурсии по Петербургу. Суммируйте все вышесказанное, и вы получите MJ.

— Дети к вам ходят подолгу или крепкой дружбы  из группы в группу — не получается?

— Детки, безусловно, сменяют друг друга, ведь семьи с которыми мы работаем, часто живут на две столицы, а бывает и на две страны. Бизнес родителей диктует им переезды и длительные командировки — это основная причина существующей «ротации кадров».

Алиса: Ну а если таких причин нет, наши детки всегда с нами. 

— А бывает так, что в группу приходят не владеющие русским языком или двуязычные малыши, у которых родители – иностранцы?

Алиса: Конечно! Для таких детей у нас есть все условия по комфортной интеграции в коллектив. Самыми главными «адаптаторами» выступают сами дети: они учат новых «коллег» русскому языку, проявляют друг к другу активный интерес и вместе учатся социализироваться.

Анна: Благодаря такой практике наши дети гораздо более общительны, имеют представление о масштабах мира, многообразии культур и с малых лет учатся выстраивать правильные коммуникации.

Какие планы на будущее у вашего проекта?

Анна и Алиса: Мы хотим расширяться, открыть новые клубные детсады, но развивать сеть мы точно не станем. Для нас вопрос о качестве стоит во главе угла, мы не гонимся за количеством. Мы не хотим спешить, нам нравиться наблюдать за развитием наших детей, мы очень гордимся нашими воспитанниками. 

Британские клубные детские сады Mary Jane: 

Ул. Киевская, д.3, корп.2, ЖК «Империал», тел +7 (812) 426-13-79;

Ул. Парадная, д.3, корп.2, ЖК «Парадный квартал», тел +7 (812) 426-13-78

О нас