Спектакль «Зеленый шатер» | Театр | Time Out

Спектакль «Зеленый шатер»

Андрей Пронин   11 сентября 2012
4 мин
Спектакль «Зеленый шатер»
В сентябре в театре «Балтийский дом» состоится премьера, которая гарантированно привлечет внимание публики.

Людмила Улицкая, автор романа «Зеленый шатер»
Иногда случается, что художественное произведение сообщает нечто очень важное о времени и человеке. Не так давно вышел фильм Сокурова «Фауст» по сценарию Юрия Арабова, и это был как раз такой случай. Поймите меня правильно: я никак не претендую на сравнение моих скромных трудов с шедеврами гения. Но надеюсь, что в данном случае мне удалось сказать нечто важное для понимания сегодняшних общественных процессов.

Я вообще не люблю инсценировок и экранизаций книг. Предпочитаю оригинальные сценарии и пьесы. Но в данном случае – редкая удача. Это третья совместная работа с Анджеем Бубенем. Он поставил мою пьесу «Русское варенье», и это была замечательная режиссерская и актерская работа. После этого я согласилась, чтобы он сделал инсценировку романа «Даниэль Штайн, переводчик», и с ней режиссер справился замечательно. С Анджеем я готова работать и дальше. Это редкость, когда я настолько уверена в режиссере, что знаю: не подведет. Это, конечно, может быть другое прочтение, чем то, которое предложила бы я сама. Тем более мне интересно будет посмотреть, что в тексте углядел Бубень: он замечательный читатель и прекрасный постановщик.

В любом случае, когда речь идет о театральной постановке или о киноверсии, автором оказывается не драматург, а режиссер. Я уже однажды сказала Юрию Грымову, когда он делал сериал по роману «Казус Кукоцкого»: «Имейте в виду, если это будет удача, она будет нашей общей удачей, а если это будет провал, то он будет вашим провалом». Мы все прекрасно знаем, что по хорошему сценарию можно снять плохой фильм, из отличной пьесы сделать плохую постановку. А вот обратных случаев – хороший спектакль по плохому драматургическому материалу – почти не бывает.

Я не слежу за состоянием российского театра.В наше время это отдельная профессия: слишком обширен круг происходящего на сценах. Но в России есть несколько театральных критиков, благодаря обзорам которых можно ориентироваться в театральном процессе. Для меня таким экспертом всегда является Марина Тимашева.


Леонид Алимов, актер, исполнитель роли полковника КГБ Чибикова

Многие из ребят – моих коллег актеров, принимающих участие в спектакле, – не читали книгу Улицкой, пока не были назначены на роли. А я ее прочитал сразу, как только она появилась в книжных магазинах. Я у Анджея Бубеня играю в спектакле «Даниэль Штайн, переводчик» и вообще Улицкую люблю еще со студенческих времен, когда мы на курсе Льва Додина делали спектакль «Клаустрофобия». Мы с ней даже лично знакомы, вместе ездили на гастроли.

Марина Ароновна (Марина Беляева, арт-директор театра «Балтийский дом». – Прим. Time Out) правильное слово нашла – дилогия, мы делаем вторую часть дилогии фактически. Потому что в нашем спектакле и та же тема нравственного выбора, и та же система параллельных монологов персонажей, что и в «Даниэле Штайне», поставленном Бубенем в Театре на Васильевском. Персонажи не вступают в диалог между собой, каждый в свою очередь рассказывает о себе. Но, конечно, есть важное отличие, ведь огромная сцена «Балтийского дома» – это ангар, аэродром фактически. Будем играть на 900 человек зрителей. Тут есть, конечно, опасность впасть в ораторство, кричать, как на митинге. Но Анджей с этим сейчас очень эффективно борется, хочет добиться интимной атмосферы, несмотря на то что дело происходит в огромном зале.

Книга Улицкой вышла еще в 2010 году, когда не было ни Болотной, ни дела Pussy Riot, но сегодня она безумно актуально звучит. Дмитрий Быков правильно сказал, что наша история идет по замкнутому кругу – опять повторяются какие-то сюжеты, которые уже были, скажем, в 1960-е годы. Наш режиссер делает акцент на человеческих переживаниях, нравственных проблемах. Если бы я ставил этот спектакль, я, быть может, сделал бы поострее политическое звучание.

Мой персонаж – образ собирательный. Мы соединили несколько героев романа – сотрудников КГБ. Я играю такое «око государево», но одновременно искусителя, соблазняющего на стукачество, предательство. Надеюсь, образ получится неожиданным. Мне знаете что помогло? Рассказы моих педагогов по Театральной академии о том, как их пытались вербовать в стукачи… Это обычно в маленьких гостиницах в районе Литейного проспекта происходило. Вот есть такая гостиница «Русь» на Артиллерийской улице, может быть, знаете?

«Зеленый шатер»
«Балтийский дом»
Расписание здесь