Петербург
Москва
Петербург
«Кармен

«Кармен" — не набор шлягеров»

Почетный житель Ливерпуля и главный дирижер Royal Liverpool Philharmonic Orchestra рассказал Time Out о своей трактовке оперы Жоржа Бизе.
«Кармен»

Расписание здесь

Вы уже не раз сотрудничали с Михайловским театром, но для первого по-настоящему громкого проекта выбрали именно «Кармен». Откуда такая любовь к этому названию? У меня с этой партитурой личные счеты, которые я хотел бы свести именно на площади Искусств. Дело в том, что «Кармен» под моим управлением уже шла в Петербурге – лет десять назад, в еще не ставшем Михайловским театре имени М. П. Мусоргского. Тогда я единственный в театре вел этот спектакль, поставленный, кажется, в девяностые годы и сегодня снятый с репертуара. Опера шла на русском языке, да и сама труппа была очень «русская»: моя задача состояла в том, чтобы подвести ее ближе к европейской исполнительской традиции. Получалось это, как сейчас помню, далеко не всегда – найти общий язык с солистами было все-таки очень непросто.

Дирижеру, который решается исполнить столь популярную оперу в концертном формате, без помощи режиссера, приходится работать за двоих – за себя и за «того парня». Что для вас главное в работе над «Кармен»? В этом проекте за моей спиной действительно нет режиссера, а следовательно, и его концепции – а значит, я могу, ни на кого не оглядываясь, самостоятельно проследить и выявить драматургию оперы. В отношении «Кармен» у публики сложился ложный стереотип, будто Бизе написал набор шлягеров: сегидилья, цыганская песня – а что там между ними и в каких отношениях они находятся между собой, никого особенно и не волнует. Но шлягеры не работают, если не включить их в общий драматургический контекст. Мне интересно, например, исследовать эволюцию взаимоотношений главных героев: поначалу это история обольщения мужчины женщиной, ее колдовскими чарами, но чем ближе к финалу, тем яснее Кармен осознает, что именно Хозе станет роковым убийцей – и что именно он приближает ее к гибели.

Какие собственно музыкальные задачи вы ставите для себя в этой трактовке оперы Бизе? «Кармен» заставляет дирижера мыслить и работать по-режиссерски: в последнем акте, скажем, очень важно, чтобы праздничный хор контрастировал с происходящей на подмостках драмой. Или вот пресловутый испанский колорит – его нужно перенести на сцену, не скатившись в вульгаризацию. Но самое, пожалуй, главное – это необходимость заставить зрителя расслышать в опере Бизе не набор отдельных арий, а сквозную драму. У нее, как мне представляется, будет два самостоятельных сюжета: за два вечера вы услышите двух «Кармен», не похожих друг на друга.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация