Kids
Москва
Петербург
5 детских книг месяца

5 детских книг месяца

Новый «Простодурсен», Роальд Даль на шоколадной фабрике, жизнь Старого Дома и другие необычные истории и исторические рассказы.

Джо Нельсон «Историум» (иллюстрации Ричарда Уилкинсона, перевод А. Гришина, Machaon)

Популяризатор науки Джо Нельсон и художник Ричард Уилкисон представили историю человечества как один большой музей. Казалось бы, подход довольно традиционный: собрать африканские фигурки и браслеты, египетские папирусы и саркофаги, маски майя и каменные ритуальные ножи ацтеков, чаши и топоры викингов поместить их во временной контекст и объяснить, что это такое, зачем нужно и вкратце охарактеризовать цивилизацию. Только дети от этого обычно зевают, несмотря на красивые картинки. Однако в этой книге сформулировано то, что представляет собой саму суть истории. Каждый предмет представлен как изобретение, как новость, как прорыв. Вот у человека чего-то не было, он думал-думал, как ему облегчить себе жизнь, и придумал острить камни и кости, обжигать глину, чеканить монеты. Именно такой взгляд уравнивает древний африканский каменный топор с лазерным скальпелем современного медика.

6+

Дж. Патрик Льюис «Старый Дом» (иллюстрации Роберто Инноченти, перевод М. Бородицкой, «Пешком в историю»)

Наблюдать за ходом истории можно, разглядывая артефакты или следя за приключениями героев. Но кто сказал, что героем должен быть непременно человек? Почему это не может быть Старый Дом, в который в начале ХХ века въехали новые жильцы? Сам Дом рассказывает, как его новая семья отремонтировала стены, залатала крышу, разбила вокруг огород. И вот уже подросли дети и старшая дочь выходит замуж, в доме поселяется младенец. И так десятилетие за десятилетием, поколение за поколением сменяется в Старом Доме. Он то пустеет, то переполняется домочадцами. Пока в конце ХХ века его не покидает последний житель. Но и это не конец, а лишь очередной жизненный цикл — ведь на его месте будет построен Новый Дом. Вся жизнь Дома и людей в нем на протяжении ХХ века рассказана не только стихами Дж. Патрика Льюиса, но и детальнейшими иллюстрациями итальянского мэтра Роберто Инноченти.

6+

Руне Белсвик «Простодурсен. Лето и кое-что еще» (иллюстрации Варвары Помидор, перевод Ольги Дробот, изд-во «Самокат»)

Не часто можно сказать, что для детей появилась книга уровня «Мумми-троллей», «Винни-пуха» или «Малыша и Карлсона». Но «Простодурсен» норвежца Руне Белсвика — это именно тот случай. Год назад вышла первая часть цикла, которая называлась «Простодурсен. Зима от начала до конца». «Лето и кое-что еще» — продолжение, но читать их можно в любом порядке. Главное обаяние этого повествования в его неторопливости и уютной герметичности. Где-то есть неведомая Приречная страна. В ней совсем мало жителей и характер каждого можно определить по его имени: Простодурсен, Ковригсен, Сдобсен, Пронырсен, Октава (она отвечает за все творческое) и просто маленький Утенок, который, как всякий ребенок, задает много вопросов об устройстве мира. Их жизнь так размеренна и спокойна, что даже самое мелкое происшествие расценивается как целое событие. Зато внутренний мир каждого — богат и насыщен. И именно там разворачиваются настоящие драмы и озарения.

6+

Роальд Даль «Мальчик. Рассказы о детстве» (иллюстрации Квентина Блейка, перевод Е. Канищевой, Н. Калошиной, «Самокат»)

Читая про Чарли и шоколадную фабрику, Матильду или Свинтусов, можно только удивляться богатству фантазии британского сказочника Роальда Даля. Но оказалось, что дело не только в умении сочинять, но и в способности подмечать забавные сюжеты в реальной жизни. Во всяком случае, именно такой вывод следует из автобиографической книги Даля «Мальчик. Рассказы о детстве». Оказывается, он и правда был дегустатором конфет на шоколадной фабрике «Кэдбери», а однажды он чуть было не остался без носа. А еще как-то раз он организовал Мышиный Заговор. В общем, воспоминания писателя о собственном детстве ничуть не менее увлекательное и головокружительное чтение, чем его знаменитые сказочные истории. Стоит ли после этого удивляться необычности его сюжетов!

6+

Мария Грипе «Сесилия Агнес — странная история» (иллюстрации Виктории Поповой, перевод Н.Федоровой, Albus Corvus)

Нора — приемная дочь в семье. Ее родители погибли в автомобильной катастрофе. Вместе с семьей она переезжает в новый дом. При ремонте в стенах обнаруживаются просторные шкафы, наполненные предметами быта начала ХХ века. Некоторые находки выглядят очень странно. К тому же когда Нора остается дома одна, она слышит в соседней комнате странные шаги. Как будто за ней наблюдает кто-то невидимый. Шведка Мария Грипе — автор не впервые открытый в России, а скорее возвращенный. Ее книги переводили на русский несколько лет назад, но как-то неудачно и небрежно. Что жаль, ведь на родине ее ценят не менее Астрид Линдгрен, ее книги переведены на 30 языков, а сама она была награждена престижной медалью Г. Х. Андерсена. Тем ценнее усилия издательства Albus Corvus по возвращению Грипе в российскую детскую литературу. Первыми вышли «Дети стеклодува», теперь — «Сесилия Агнес — странная история». Фирменная фишка Грипе — мистика. Грипе — такой Кубрик для детей. В ее книгах волшебство творится не ночью в грозу на кладбище, а белым днем в будничной обстановке. С той только разницей, что пришельцы из потустороннего мира, не злые и страшные, а добрые и очень несчастные.

12+

6 октября 2016,
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ

Еще по теме

Time Out Kids

Глобальный проект Time Out, Kids который существует в Нью-Йорке, Дубае, Лондоне, Чикаго и других городах, теперь в Москве. 
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация