Москва
Москва
Петербург

Это я, Майя Кучерская

Историю о православном ежике и неправославной белочке, которую ежик уговорил креститься, а она возьми да утони, потому что плавать не умела, перепечатывали на интернет-форумах то как пример церковного мракобесия, то как образчик невиданного прежде жанра — церковного юмора. Как бы там ни было, «Современный патерик», откуда взята эта история, выходит сейчас вторым, расширенным и иллюстрированным, изданием, а его автора — филолога и журналиста Майю Кучерскую — стали называть в числе самых необычных и многообещающих современных писателей.

«История о православном ежике„ предназначена, как написано в книге, “для чтения в воскресной школе„ и заканчивается вопросом: “Как бы вы поступили„? А как бы поступили вы?
Мне кажется, у неправославной белочки выбора не было. И на ее месте всякий поступил бы так же. А на месте православного ежика… Да ведь весь „Современный патерик“ написан о том, как не очутиться на его месте! Понятно же, что это ирония, шарж. Как раз “вопросы и задания после текста„ (особенно “разыграйте историю в лицах„) окончательно разметают все сомнения в том, серьезный это текст или иронический. И я удивляюсь тем, кто этого не понял.
150 лет назад Герцен писал: “Храм святого Петра — построенный выход из католицизма, начало светского мира, начало расстрижения рода человеческого„. Католичество прошло это расстрижение. Православие — нет. Можно ли сказать, что книги, подобные „Современному патерику“, — это как раз начало выхода в мир?
Да, точно. Так и есть! Действительно, не пора ли православной церкви наконец улыбнуться и не ссылаться на то, что мы не можем по-американски белозубо улыбаться, что у нас другой менталитет. Да вполне можем, не по-американски — по-своему. Конечно, надо выходить в мир. Главная проблема — церковь практически не пытается говорить с нашими современниками на языке современности. „Современный патерик“ и есть попытка выработать такой язык, построить мостик, по которому можно ходить и в ту и в другую сторону.
На страницах книги возникает писательница Майя Кучерская собственной персоной. Почему?
Потому что писательница Кучерская ощущает себя не стоящей на амвоне просветительницей нравов, а равноправной героиней „Патерика“. Это принципиально — и с литературной точки зрения, и с психологической. Я вместе со всеми. Я никого не обличаю, я просто смеюсь. “Над кем смеетесь? Над собой!„
Одновременно спереизданием „Патерика“ выходит ваш роман. О чем он?
Это мой ранний роман. Рабочее название — “История одного знакомства„. Это история любви, скажем так. В церковном контексте.
То есть он перекликается с разделом „Патерика“ “О православных девушках, желающих выйти замуж»?
Да, отчасти. Хотя там всё круче. Там страсти-мордасти.
Вы учились в аспирантуре вUCLA (Университет Калифорнии, Лос-Анджелес.-Прим. ред.). О чем писали диссертацию?
Я писала о великом князе Константине Павловиче Романове. Скоро в серии «Жизнь замечательных людей» выходит моя книга о нем. Так что я пишу не только про церковь.

Михаил Визель

ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация