Москва
Москва
Петербург

Послемрак

u u u u u Мнение редакции
Автор:

Так иногда бывает: не любишь и не понимаешь какого-то модного писателя, а потом берешь в руки его очередное сочинение и с удивлением обнаруживаешь да ведь отличная вещь! Именно такой нечаянной радостью может оказаться для многих свежая книга Харуки Мураками. Почти сразу после выхода в России Охоты на овец в 1998 году русские читатели разделились на две категории. Одни (как правило, молодые и неискушенные) жадно глотали книги японского любителя американского джаза по мере их появления. Другие глядели на первых с нескрываемой иронией, указывая на размытость и банальность сюжетов всех книг автора, на кочующие из романа в роман пустые пространства, некрасивых девушек, городское одиночество и долгие разговоры по душам.

Послемрак оказался совсем другим. Его нельзя пролистывать в нем нет ничего лишнего. Мураками сконцентрировался. Этот роман более всего похож на сценарий фильма: сжатый, абсолютно четкий, с характерными героями и динамичным сюжетом. Ни капли пустоты каждая страница наполнена несложным, но внятным смыслом. Все герои наделены характерами, они больше не статисты, но личности. Каждая секунда на счету: повествование умещается в одну ночь. Так форма дисциплинирует писателя не хуже правила трех единств классической трагедии места, времени, действия. Главная идея высказывается не столько словами, сколько стремительным развитием сюжета. В предыдущих книгах Мураками поддерживал напряжение ровно настолько, чтобы после каждой страницы оставалось желание прочитать еще только одну следующую. Здесь же читатель с самого начала ощущает четкую логику повествования и хочет добраться до финала.

Сам сюжет таков: некрасивая девушка Мари поздним вечером сидит увлеченная чтением в токийском кафе. Внезапно входит давний знакомый ее сестры Эри и начинает бесцеремонно отвлекать ее. Едва он уходит, прибегает его знакомая Каори, охранница из дома свиданий, и просит девушку помочь избитой китайской проститутке, не понимающей по-японски. В это время человек, поколотивший путану, остервенело работает над какой-то сделкой в пустом офисе. Сама же красавица манекенщица Эри второй месяц спит в своей комнате летаргическим сном.

Конец суматошного дня оборачивается концом света. Город погружается в Му мистический катаклизм, который писатель описывает как вполне материальное природное явление. Увиденный с высоты птичьего полета город в тот момент, когда один день сменяет другой, на несколько мгновений погружается в небытие, избавиться от которого герои могут лишь с помощью воспоминаний о близости и любви. Мураками недаром наполняет свою книгу мелочами жизни: только они могут заставить пустоту отступить и сделать бытие достоверным. Так из вчерашнего дня создается сегодняшнее утро.

И все это не сказано, но сделано: нам не объясняют, нас заставляют почувствовать. Японский писатель больше не разводит общую философию, теперь он говорит только конкретно и по делу. Послемрак миг между прошлым и будущем и одновременно одна из историй, произошедших в одном из городов. Это подчеркнуто частный, обычный случай, в котором все участники связаны между собой. Мураками берет каплю жизни (один вечер), кладет под микроскоп и видит в ней целый мир. И, странное дело, все слова, уже сто раз сказанные им в других книжках одиночество, близость, нежность, страх, кофе и сигареты, в Послемраке кажутся более весомыми, чем прежде.

10 вещей, которые вы должны знать о фильме «Тони Такитани» по рассказу Харуки Мураками

21 сентября 2005,
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Отзывы
Пока не было оставлено ни одного отзыва. Станьте первым!
Обсудить на форуме
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация