Москва
Москва
Петербург

Благие знамения

u u u u u Мнение редакции
Остроумное городское фэнтези о рождении Антихриста и приближающемся конце света Терии Пратчетта и Нила Геймана, написанное в 1990 году и официально переведенное на русский язык только сейчас.
Учитывая давнюю популярность Терри Пратчетта в России и почти равную ей любовь российских читателей к Нилу Гейману, довольно странно, что эту их совместную книгу 1990 года издания перевели на русский только сейчас. Точнее, любители перевели ее раньше — на сегодняшний день существуют два фанатских перевода. Однако официальный вышел только что. Трудно сказать, что послужило к этому толчком — прогрессирующая ли болезнь Альцгеймера у Пратчетта или слухи о скором конце света. Тем не менее новый информационный повод книге необходим, ведь она была написана 20 лет назад как пародия на знаменитый фильм «Омен». Собственно, ее оригинальное название — «Good Omens». Надо ли говорить, что сериал про дитя Антихриста за это время перестал быть на виду и на слуху и многие шутки сейчас уже не считываются. Зато в книге, кстати, первой для Геймана — до этого он писал исключительно сценарии и комиксы, — вполне проявлена манера Геймана-писателя. Это остроумное городское фэнтези о рождении Антихриста и приближающемся конце света. А поскольку у Геймана все персонажи, которых он заимствует из разных мифов, никогда не бывают отчетливо добрыми или злыми, то и в «Благих знамениях» ангел Азирафель и демон Кроули, наперекор распоряжениям руководства, пытаются предотвратить Апокалипсис.
4 декабря 2012,
Благие знамения
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Отзывы
Пока не было оставлено ни одного отзыва. Станьте первым!
Обсудить на форуме
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация