Сияющий город

О спектакле

Илзе Рудзите, выпускница гитисовского курса Камы Гинкаса, поставила в чеховском МХТ пьесу Конора Макферсона, самого известного современного ирландского драматурга. В роли врача-психотерапевта - Андрей Смоляков, а его безмятежного пациента играет Дмитрий Назаров.

Почему 34-летний ирландец пользуется феноменальным успехом в англоязычных странах, нам не понять никогда. Знаменитая "Плотина", после постановки которой в лондонском театре "Ройял Корт" автор проснулся "национальной гордостью", объехала весь мир и получила премию Лоуренса Оливье как лучшая пьеса 1997 года. Череда историй, которые бесконечно рассказывают посетители местного паба, ничем не выдает принадлежность "Плотины" к современной драматургии. Никто тут не режет друг друга на кусочки и не вступает в преступную связь с родной дочерью. Единственное извращение, неизменно присутствующее в пьесах Макферсона, — это безудержное пьянство, которому герои или радостно предаются или от которого пытаются бежать.

Вот и в Дублине, с ироничной подачи автора — "сияющем городе", доктор и его пациент не обходятся без алкоголя. Выпьют и поговорят, поговорят и снова выпьют. В студии доктора, бывшего священника Иана (Андрей Смоляков) — не один ящик с заначкой, только закуски нет. И для здоровяка с классическим именем Джон (Дмитрий Назаров) глоток виски во время сеанса — такая же необходимость, как оплаченный поход к психотерапевту. Дело в том, что недавно погибшая в автокатастрофе жена Джона уже несколько дней навещает его в качестве призрака: то ненавязчиво стучится в ванную, то замирает в углу комнаты. Прагматичная и по-детски эгоистичная натура вдовца не выдерживает, и он бежит — сначала в пансионат, а оттуда прямиком к психоаналитику. И натыкается, сам того не подозревая, на психа. Иан, которого Смоляков играет натуральным маньяком, выгнав жену, снимает в парке мальчика (у Макферсона Иан — латентный гомосексуалист). Тут авторы аккуратного и чистенького мхатовского спектакля целомудренно сглаживают неловкость ситуации: вместо жарких мужских объятий смазливый Лоуренс (Владимир Панчик) неожиданно получает короткий удар в солнечное сплетение.

Все худшее случается из-за страха выглядеть некрасиво. В том числе и феноменальная метаморфоза, которая происходит с текстом британского драматурга при пересадке его в наш театр. И виной тому не отличная работа переводчицы Татьяны Осколковой, за плечами которой Сара Кейн и Кэрил Черчилл. И вовсе не молодой латышки Илзе Рудзите, ставившей вместе с Эдуардом Бояковым "Свадебное путешествие" Владимира Сорокина. Художник Андрис Фрейбергс строит на сцене чудесную квартиру в цветочек. Двоих прекрасных артистов, мхатовского Назарова и Смолякова из "Табакерки", тоже вроде не в чем упрекнуть. У Назарова и вовсе случаются моменты абсолютного попадания в разговорную манеру, свойственную героям Макферсона. "Сияющий город" мог стать грамотным и умным спектаклем. Просто когда артиста академического театра через слово заставляют произносить "твою мать", происходит неправильная химическая реакция.