Червоны Гитары

О событии

В Crocus City Hall выступят «польские битлы» с песнями, которые специально для нас переведены на русский язык.

В 1964 году The Beatles приезжают в США. Спустя какое-то время вслед за ними прибывает десант из английских исполнителей. Начинается «Британское вторжение», в результате которого музыкальный ландшафт Северной Америки кардинально изменится. В 1965 году появляются сотни американских групп, вдохновленные примером англичан, но делающие свою музыку. А в это время на другом краю земли в гданьском кафе Ежи Коссела и Хенрик Зомерски тоже решают создать рок-группу. Прошел год. В Британии The Beatles издают альбом «Revolver». В Польше «Червоны Гитары» выпускают альбом «Это именно мы». Уже с этого момента их можно называть «польскими битлами». Разумеется, ни стиль, ни степень влияния на поп-культуру у них не сравнимы. Просто «Червонки» стали первым ансамблем, добившимся в стране такой ошеломительной популярности и доказавшим, что поп-музыка вполне ложится не только на английский, но и на польский язык. Дальше — больше. Второй альбом «Гитар» продается невиданным для ПНР тиражом в 240 000 экземпляров. А после третьего альбома ансамбль получил награду на фестивале «Мидем» в Каннах как музыкальный коллектив, продавший больше всего альбомов у себя на родине. Тогда же призерами фестиваля стали The Beatles.

После поляки выпустили, наверное, лучший свой альбом — «Na fujarce» с хитом всех времен и народов «Nie spoczniemy» на стихи Агнешки Осецкой. А в ноябре 1970 года в Советском Союзе состоялись первые гастроли «Червоных Гитар». Это, конечно, нельзя было назвать «Польской интервенцией», но влияние на местных потенциальных поп-музыкантов поляки оказали огромное. Ведь это хоть и восточно-европейский эрзац, но все-таки рок, не то, что здесь. А что непонятно — ну, так когда это кого-нибудь смущало? Англосаксы ведь тоже на своем поют, а у нас престиж иностранности ценился высоко — вспомните сверхпопулярный «Кабачок 13 стульев» и то, как актерам приходилось шевелить губами под фонограммы песен со всей Восточной Европы. Даже из Венгрии. Нездешность только придавала группе особый флер, делая ее еще более притягательной; но главным была — музыка. Тем более что теперь-то все узнают, о чем поют «Гитары» — специально для этого концерта песни перевели на русский язык. Сердечне витамы.