Праздник заклятий
Time Out

О книге

На русский язык перевели размышления нобелевского лауреата Жан-Мари Гюстава Леклезио о мезоамериканской цивилизации.

Пожалуй, тут многое требует пояснений.

Во-первых, это стало уже общим местом — Нобелевскую премию по литературе всегда дают не за литературу. Взять хотя бы лауреатов последних лет. Кому и за что ее присуждали: известной по экранизации романа «Пианистка» и абсолютно нечитабельной Эльфриде Елинек — за марксизм-феминизм на грани с порнографией; Гарольду Пинтеру — потому что великий драматург, тяжело болен раком и должен был скоро умереть, нужно было успеть наградить; Орхану Памуку — за описание Стамбула и мультикультурность; Дорис Лессинг — за тот же оголтелый феминизм. И наконец, Леклезио за то, что он «исследователь человечества вне пределов правящей цивилизации», то есть как раз за эту самую мезоамериканскую цивилизацию.

Во-вторых, Мезоамерика — это историко-культурная область Центральной Америки, которую в доколумбову эпоху населяли племена ацтеков, майя, миштеков, ольмеков, пурепеча, сапотеков, тольтеков, тотонаков, уастеков и чичимеков. Родившийся в Ницце француз Жан-Мари Гюстав Леклезио в 1967 году был призван на военную службу и отправлен в Таиланд. Там он выступил с критикой детской проституции и был переведен в Мексику, где ему и довелось пожить среди индейцев. После этого он ими буквально заболел.

В 1977-м Леклезио опубликовал перевод индейского эпоса «Пророчества Чилам Балам». В том же году представил диссертацию по Мичиоакану, которую защитил в Центре исследования Мексики в Перпиньяне.

Книга «Праздник заклятий», хотя и была написана в 1997 году, рассказывает как раз об этом периоде 1970-х, когда Леклезио жил в Панаме в непосредственной близости от коренного населения материка. Он описывает, как познакомился с представителями народа эмбера и как они пригласили его к себе пожить. Он с радостью принял предложение и стал учиться их обычаям: не садиться, ставя ноги носками к собеседнику (так делают только сироты), не показывать на что-нибудь ртом (особенно на радугу), а то парализует, не окликать никого по имени, поскольку имя — тайна, а тайну легко похитить, отворачиваться, когда ешь, и прикрывать рот рукой, когда смеешься, по лесу ходить молча и не останавливаясь; узнал, что ягуар убивает свою жертву не когтями, а лапой с твердыми, как камень, подушечками, научился выдалбливать из дерева пирогу, готовить из каучукового дерева подстилку, разбираться в травах и пить белый дурман «ива».

Кстати, историю «дурманового трипа» под чутким руководством шамана, который опаивал Леклезио несколько дней соответствующим отваром, он тоже описал. Описал, как шаман под воздействием галлюциногенов разговаривает с духами и вылечивает или провожает в иной мир умирающих. И самое главное — он собрал и описал мифы о сотворении мира, без которых непонятны сегодняшние обряды племен.

Леклезио всерьез отнесся к своей миссии нести культуру развивающихся народов в европейские массы. Недавно вышедший на русском языке его роман «Золотая рыбка» описывает приключения арабской девочки в Париже, которая не нашла себе покоя, пока не поняла, из какой она народности, и не вернулась на родину.