Обложка нового номера журнала TimeOut
Readram
MarketGid
Куда пойти? Что смотреть? 

Фестиваль "Звезды белых ночей". "Золотой век" Шостакович

Рейтинг читателей (0):
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
Оценить:
1 2 3 4 5
Фестиваль "Звезды белых ночей". "Золотой век" Шостакович

Название балета Шостаковича «Золотой век» (1930), новая версия которого будет показана в Мариинском 28 июня, провоцирует двусмысленности. Для современных западных людей «золотой век» в житейском плане — это пора выхода на пенсию, когда выросли дети и можно пожить для себя. «Золотой век» в русском представлении — это молодость, когда есть силы и желание что-то свершить. Именно эти различия обыгрывает в своей постановке Ноа Гелбер, западный хореограф, уже три года работающий в Мариинском и поневоле размышляющий над трудностями перевода. Сначала Гелбер был ассистентом на балетах Уильяма Форсайта, весной «сшил» собственную «Шинель» по Гоголю. Инициатива постановки «Золотого века» исходит от Гергиева — в год столетия композитора он проводит масштабные шостаковические фестивали, в том числе в Лондоне в июле этого года английской публике обещаны почти все сценические опусы Шостаковича — оперы «Нос» и «Катерина Измайлова», оперетта «Москва, Черемушки», балеты «Ленинградская симфония», «Барышня и хулиган» и «Золотой век», словом, «впервые в таком объеме в Велкобритании будет представлен „Шостакович на сцене“. У самого Шостаковича были непростые отношения с партитурой „Золотого века“. После премьеры в 1930 году балет быстро исчез со сцены, а когда в семидесятых Юрий Григорович захотел поставить спектакль в Большом театре, композитор просил его этого не делать. Обновленный балет с использованием музыки из других опусов вышел лишь через семь лет после смерти автора музыки. Гергиев вместо „неудачная“ предлагает для партитуры оценки „загадочная“ и „не до конца понятая“ и собирается доказать, что Шостакович один и един, и любая его музыка стоит своего автора. Правда, в Петербурге дирижировать будет не сам маэстро, а Туган Сохиев. Оформляет спектакль Зиновий Марголин (сделавший „Царскую невесту“, „Нос“, „Тристана и Изольду“), а либретто поручено Константину Учителю. От первоначального сюжета, где советская футбольная команда отправлялась состязаться за рубеж и там подвергалась атаке коварной буржуазной соблазнительницы, остается только футбольная тема — Шостакович действительно был страстным футбольным фанатом. Все остальное — история о том, как встречаются уже в преклонных годах мужчина и женщина, любившие друг друга в молодости, — вероятно, размышления на тему „золотого века“. Поскольку действие происходит в двух временных пластах, герои двоятся. Ноа Гелбер, как водится, категорически отказывается сообщать, кто будет танцевать премьеру ("репетируют очень многие!»), но театральные голуби доносят, что партии героев в почтенном возрасте достанутся людям, уже давно не выходившим на сцену. В спектакле должна появиться звезда 60-х, сейчас — репетитор театра, Габриэла Комлева; перешедшего в «четвертый возраст» футболиста сыграет Сергей Бережной.

Анна Гордеева
5 июня 2006

MarketGid

Оставьте свой комментарий:

Имя:
Текст сообщения Я хочу получать новостную рассылку журнала TimeOut Санкт-Петербург
Введите код с картинки: Код
Вы также можете авторизоваться(можно по OpenID) или зарегистрироваться.
MarketGid

Лучшие развлечения Петербурга
eженедельно в твоей почте!

Посмотреть пример рассылки

Redtram
Драматические театры*
Русская Антреприза им. А. Миронова

Большой пр. П. С., 75/35

Петроградская

Интерьерный театр

Невский пр., 104

Маяковская

За Черной речкой

Богатырский пр., 4

Пионерская

Театральный центр на Коломенской

Коломенская ул., 43

Лиговский проспект

*Выбор читателей Time Out

Все драматические театры
Redtram
MarketGid