Сказка о царе Салтане | Дети | Time Out

Сказка о царе Салтане

  5 февраля 2009
2 мин
Детская сказка в эпоху постмодернизма.

Под ритмичную жизнерадостную музыку открывается занавес Театра сказки — и зритель видит девственно пустую сцену. Белый задник — и больше ни-чего! Так начинается «Сказка о царе Салтане, его сыне князе Гвидоне Салтановиче и прекрасной царевне Лебеди», которую мы привыкли представлять себе красочной, как, например, на иллюстрациях Конашевича. Все красочное в спектакле обязательно появится, но чуть позже: и актеры-ведущие в сапогах со стразами, и куклы в щедро расшитых пайетками и бисером костюмах, и разноцветный реквизит, и конфетти с серпантином. Визуальный ряд спектакля действительно эффектный: крошечная золоченая лошадка, на которой царь отправляется на войну, море-океан с лубочными русалками в шелковых волнах, царь Салтан, «сияющий в злате», комарик-Гвидон, загорающийся от праведного гнева красным светом. Но постановка Театра сказки — «не об этом». Потому что это спектакль-текст. Практически постмодернистский: спектакль сконструирован из деталей-симулякров. Пушкинская сказка и вплетенные в нее цитаты из школьных сочинений, актеры-клоуны и роскошно декорированные куклы безупречно притерты и складываются в четкую, внятную, симметричную картинку. А в способностях выстраивания сценических композиций «без сучка и задоринки» режиссеру Игорю Игнатьеву и художнику Анне Игнатьевой найдется мало равных. Актеры здесь не столько играют, сколько ловко функционируют в сценическом пространстве: орудуют куклами малых и огромных размеров, ладно поют и пляшут, подыгрывают на бубнах и трещотках и явно наслаждаются совместным сценическим существованием. Возникает интереснейший театральный парадокс: в эклектичном линейном тексте спектакля выживает поразительный по взаимопониманию, сыгранности, пластичности актерский ансамбль. Живет стопроцентно профессионально — ни на сантиметр не выходя за «режиссерские коридоры», послушно и безошибочно выполняя каждую из своих сценических функций. Молодые артисты явно делают серьезную заявку на звание лучшего актерского ансамбля среди городских кукольных театров. Уже во второй раз: ведь именно за ансамбль был отмечен мюзикл «Королевский бутерброд» на фестивале «Театры Санкт-Петербурга — детям». Зритель, кстати, принимает «Салтана» с очевидным энтузиазмом. Те, кто уже прочел пушкинский текст, с интересом сопоставляют его с текстом сценическим: «Это из Пушкина? А это откуда?» Те, кто еще не знаком с сюжетом сказки, откровенно наслаждаются каждым поворотом событий. И на реплику царевны Лебеди «Знай, близка судьба твоя, ведь царевна эта — я», из зала раздается восторженный детский голос: «Я так и знал!» У них, у зрителей, — все по-настоящему. Никаких симулякров!