Интервью с режиссером спектакля «Шинель. Dress Code» | Театр | Time Out

Интервью с режиссером спектакля «Шинель. Dress Code»

Вера Матвеева   29 февраля 2012
3 мин
В театре «Приют комедианта» – премьера. 27-летний режиссер Тимофей Кулябин выпускает спектакль под названием «Шинель. Dress Code» по мотивам гоголевской классики. Несмотря на молодость, режиссер уже довольно опытен: за плечами десяток спектаклей и даже номинация на «Золотую маску».

Самый интересный Гоголь, которого вы видели в театре? «Владимир III степени» Сергея Женовача в театре «Мастерская Петра Фоменко». И «Ревизор» Римаса Туминаса в вильнюсском Малом театре.

У вас Гоголь уже был в творческой биографии? Да, был дважды. Дипломный спектакль в институте – «На Невском проспекте», по повестям. А потом был спектакль уже в Омской драме, по этому же материалу, но другой, конечно.

Валерий Фокин на материале «Шинели» в театре «Современник» экспериментировал с формой. Вы чем удивлять будете? Да, там была у режиссера задача адекватного создания гоголевского мира в мельчайших подробностях, деталях. До пушинки. Я же хочу максимально уйти от гоголевского быта, петербургского антуража, когда сам город со своим странным пространством-лабиринтом, со своей самостью становится героем. Когда главная мысль спектакля транслируется: такая история могла случиться только в Петербурге, потому что это вот такой выморочный город. Таких спектаклей по Гоголю, на мой взгляд, было уже множество. К тому же мне кажется самонадеянным рассказывать петербуржцам про их город. Я хочу разобраться с масштабом личностных проблем самого Акакия Акакиевича, понять, почему так случилось именно с ним. Собственно говоря, и по этому вопросу есть множество общих мест, штампов и клише – про растоптанного «маленького человека» и прочее.

У вас как раз героя играет известный театральный и киноактер Роман Агеев, а его забитым «маленьким человеком» назвать трудновато. Он скорее большой, эдакий богатырь. Про кого же вы все-таки будете рассказывать? Мы пытаемся докопаться до сакрального смысла судьбы Башмачкина. Представить эту историю не как незначительную роковую случайность, не как анекдот про «украли новую шинель – и человек умер». А подойти к этому, как будто Акакий Акакиевич – герой древнегреческой трагедии, где есть рок, судьба, противостояние с мирозданием.

Башмачкин как герой мифа? Притчи? Да, мы хотим найти архетипические свойства его личности, трагические свойства его взаимоотношений с миром и с самим собой. Что было в его личности такого, что притянуло к нему именно эти испытания? Почему именно с ним такая история могла случиться? Вот наш вопрос.

Как вы решаете вопрос с прямой речью? Диалогов в повести мало. Авторский гоголевский текст как будет воспроизведен? Приема «Акакий сам о себе рассказывает» не будет. Текст Гоголя будет звучать от хора чиновников.

Очень часто режиссеры пытаются в рамках одного спектакля поставить «всего Гоголя». Вы что-то из других произведений будете вносить? Нет, самой «Шинели» достаточно. Мы «пишем сочинение» именно по этой повести.

Современность звучания как будет передаваться в зал? Без замены писем эсэмэсками. Но воссоздавать историко-культурные реалии XIX века мы с художником Олегом Головко тоже не будем. Будем изобретать свою театральную реальность, которая по способу мышления, по логике происходящего отвечает поэтике Гоголя в нашем понимании.

Композитор какой вам будет в этом помогать? Очень хороший. Антонио Вивальди.