Спектакль «Дом Бернарды Альбы» | Театр | Time Out

Спектакль «Дом Бернарды Альбы»

Андрей Пронин   26 апреля 2011
3 мин
Спектакль «Дом Бернарды Альбы»
БДТ выпускает первую премьеру вне стен закрывшегося на ремонт исторического здания — «Дом Бернарды Альбы» Лорки в постановке Темура Чхеидзе.

Чопорная и надменная вдова Бернарда держит дочек в ежовых рукавицах, хотя старшая – Ангустиас – скоро отметит сорокалетие. «Девочкам» не велено выходить со двора, нельзя даже подглядывать за проходящими по улице мужчинами в щелочку забора. Отчего сеньора Альба превратила свой деревенский дом в женскую тюрьму, догадаться мудрено: то ли поверить ей на слово, что, мол, в эдакой глуши дочерям нет и не может быть достойной партии, то ли не верить и приписать ее блажь властолюбию и садизму. Когда около скорбного пристанища старых дев замаячит-таки мужской силуэт, на свет божий вылезут скрытые демоны и тайные страсти. Мрачная драма Федерико Гарсиа Лорки «Дом Бернарды Альбы» написана, что называется, на основе реальных событий. Схожая история произошла у соседей маленького Федерико и запомнилась ему на всю жизнь. В пьесу Гарсиа Лорка вложил свою ненависть к ханжеской морали и домостроевским обычаям, наглядно показав, как они калечат человеческие души. Однако чувственный накал текста объясняется не только силой лирического дарования поэта. Гарсиа Лорка был геем и видел причину отклонения своей сексуальной ориентации в строгом воспитании, так что примесь автобиографического мотива несомненна. Мученическая гибель поэта от рук фашистов впоследствии придала «Альбе» дополнительную смысловую нагрузку. Большинство постановок трактовало сеньору Альбу именно как маленького фюрера, ставящего над своей семьей мерзостный социальный опыт.

В России судьба этой пьесы несколько анекдотична. Ее обожают ставить в провинциальных театрах по однойединственной причине: актрисы страдают от невостребованности, женских ролей в репертуаре несравнимо меньше, чем мужских, а в «Альбе» их целый десяток, да еще для артисток разного возраста. Но худрук БДТ Темур Чхеидзе вряд ли руководствовался подобными соображениями. Не исключено, что интерпретация пьесы окажется далека от хрестоматийной. По долетающим из БДТ слухам, режиссер считает пьесу «светлой», а за Бернардой признает не только вину, но и долю правоты. Она гарантированно будет вызывать у публики определенную симпатию: царственному обаянию актрисы Марины Игнатовой сопротивляться крайне сложно. В спектакле могут возникнуть не чуждые Чхеидзе современные политические аллюзии, недаром же на макете декорации художника Георгия Алекси-Месхишвили задник изрешечен пулевыми отверстиями. В последней работе Чхеидзе в БДТ, спектакле «Дон Карлос», режиссерский месседж как-то потерялся за суетой костюмированных персонажей. «Альба» по всем признакам должна стать более внятным высказыванием.

Народная артистка России Елена Попова (Мария Хосефа): Пьеса полна острых психологических поворотов. Из холода в жар. Играть такие вещи очень интересно. Мы разбираем ее методами психологического театра, но поэтический язык далек от привычной русскому зрителю драматургии. И в этом сложность, ведь у зрителя должно быть чувство правды от спектакля. Темур Нодарович знает, чего хочет добиться, но нам всего не рассказывает. Работаем душа в душу, у нас хорошие отношения в театре, есть наш кормчий, а уж насколько таланта хватит показать то, что он задумал… Посмотрим.

Полина Толстун (Адела): Мне прежде доставались роли сдержанных героинь, а на этот раз – Испания, страсть через край, ритмы фламенко в сердце! Я играю Аделу почти как Джульетту, тут смертельная борьба за любовь. Хотя в жизни я, вообще-то, не такая: считаю, надо иметь смирение, на все воля Божья.

Расписание спектаклей смотрите здесь