Петербург
Москва
Петербург
Смотреть фотогалерею

Гастроли японской труппы "Санкай Дзюку"

Переживания от танца буто в исполнении прославленной японской труппы «Санкай Дзюку» сродни впечатлениям от трагедии в Хиросиме.
В нескольких рекламных рассылках труппа «Санкай Дзюку» была названа «современным японским балетом» – это не ошибка, это просто клевета. Нет ничего более далекого от волшебных замков, пуантов и полетов над сценой, чем суровый танец буто, которым занимается эта труппа. Только мужчины. Только пустая сцена. И пластический диалог – только с землей, не с воздухом, как в балете.

Буто как искусство возникло в пятидесятых годах прошлого века – как протест против западной цивилизации, которая поклонялась физической красоте, устраивала конкурсы манекенщиц и молилась на омолаживающие кремы, но не постеснялась швыряться атомными бомбами. Сам термин – сокращение от «анкокубуто» – танец тьмы. Понятно, что имеется в виду вовсе не сценическое освещение – артисты буто как раз любят работать при полном свете. Движение в буто – нарочито некрасиво, неизящно, череп выбрит наголо, на лице жутковатый белый грим. Почти голое тело (как правило – лишь в набедренной повязке) корчится, ластится к земле, втирается в сцену. Не вечная юность балетных эльфов, но вызывающая демонстрация того, что с людской кожей, костями и мускулами делает жизнь. Не благообразие, но экспрессия – вот чем гордится Артистыбуто –«танцатьмы»– любятработатьпри полномсвете буто. И спектакли профессионалов, занимающихся этим танцем, поражают не менее картин Мунка.

«Санкай Дзюку» – именно профи, причем с громкой репутацией: у труппы длинная и славная история. Основал ее в 1975 году Ушио Амагацу – человек из «второго поколения» буто, один из тех мастеров, что решили показывать свои работы и виновным во многих грехах иностранцам. Спустя пять лет труппа отправилась в первый мировой тур, еще через год прогремела на Авиньонском фестивале. С тех пор премьеры «Санкай Дзюку» (а готовят спектакли они, как правило, по нескольку лет) стабильно появляются на сцене парижского Театра де ла Виль, а затем прокатываются по миру. Так было и со спектаклем «Тобари», который везут к нам, – громкая премьера состоялась в Париже в 2008 году.

«Тобари» можно перевести как «ниспадающая пелена» – впрочем, это древнее слово не используется в современном японском языке. Речь идет о чем-то вроде дрожания воздуха над водопадом: вечное движение и нескончаемая неподвижность одновременно. Более философия, чем театр – но театр тем не менее очень впечатляющий.
28 апреля 2012,

Ближайшие события

ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация