Москва
Москва
Петербург
Рождественские гимны — хоть каждый год!

Рождественские гимны — хоть каждый год!

Возможно, лучший молодой рок-сочинитель десятилетия, покинувший Туманный Альбион ради нью-йоркского бешеного биения жизни, — о фонетике, лингвистике и творческом процессе.
В поисках духа Рождества некоторые перечитывают «Рождественскую песнь» Диккенса, некоторые идут на ее экранизацию работы Роберта Земекиса. Человек, брезгующий переводами, не мог не отметить, что в оригинале Эбенезер Скрудж не переставая кричит «Humbug!» («Вздор!»). К автору нашумевшего в этом году альбома с таким названием мы и обратились за комментариями.

Подводя итоги года, начнем с названия вашего последнего альбома «Humbug».

У вас уже была премьера «Рождественской истории»?

Да, еще в ноябре.

О боже. Я в самолете услышал песню «Last Christmas» группы Wham уже на Хеллоуин. Не знаю, как вас, а меня подобное, э-э-э, слегка раздражает. Еще бы в мае начали.

А вы не думали над написанием рождественского гимна?

Ну, в прошлом году я написал новогоднюю мелодию. Только слишком поздно спохватился, ее бы не выпустили. Да и лень как-то было. Такого рода мелодии постоянно крутятся, можно хоть каждый год по одной выдавать, как нахлынет.

Слово «Humbug» ассоциируется с диккенсовым Скруджем. Почему вы выбрали такое название?

А, тут смешно. Это как в школе, когда ты пытаешься придумать себе какое-нибудь прозвище и хочешь, чтобы все звали тебя, скажем, Рокки, а оно не липнет. С humbug вышло то же самое. Что окончательно утвердило нас в выборе, так это синонимы, которые мы нашли в тезаурусе. Там такое! Потрясающе звучит, только вслушайтесь: «носоводительство», «лицедейство», «брехня»! Отлично же!

Кажется, что вы просто выбираете какое-нибудь слово по звучанию и пляшете от него?

Иногда бывает. Как «Balaclava». Ba-la-cla-va!

Что-нибудь новое есть на примете?

Decussate. Подождите, у меня записано, что эта фигня значит (читает): «Пересекающийся в форме креста, перекрещивающийся: В мозгу множество нервных волокон перекрещиваются». Смешно.

Ну, удачи, посмотрим, как вы это в песню впихнете.

У меня еще одно есть. По поводу humbug как раз. Мое внимание привлекло слово «волшебник» на немецком — zauberer. Я перевел обратно электронным переводчиком — получилось уже слово «волшебство». Почему-то. Я долго лазил по словарным статьям, они же еще и синонимы приводят, и в результате — что бы вы думали — снова вышел на слово humbug. Это же мистика какая-то!

Вы бы записывали все это богатство.

А я так и делаю. Я по ночам много пишу. Просыпаюсь, набрасываю, что в голову взбрело во сне, и засыпаю. Кстати, кое-что из той ерунды, которую я писал по ночам, вошло в песни. Кое-что о том времени суток, когда ты не носишься, высунув язык, а спокоен, как сытый удав. Кое-что еще ждет своей очереди.

Скучаете по Англии? По чему конкретно?

По людям, по друзьям, конечно… О, по крампетам! Здесь их не достать, правда?

Я думал, в Нью-Йорке есть все.

Да блин, тут даже вегетарианские сигареты есть. А крампетов нету.

25 декабря 2009,
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация