На торрентах появится альтернативный перевод книги «Гарри Поттер и Проклятое дитя»

Его выполнит переводчик издательства «Росмэн» Владимир Бабков.

На торрентах появится альтернативный перевод книги «Гарри Поттер и Проклятое дитя», сообщает портал «Канобу». Инициатором перевода стал один из российских поклонников поттерианы, недовольный переводом Марии Спивак.

Новый перевод подготовил Владимир Бабков — специалист издательства «Росмэн», где выходили классические русские переводы поттерианы. Ранее Бабков уже переводил на русский книгу «Гарри Поттер и Орден Феникса». 

Текст книги будет бесплатно опубликован на торрентах. О бумажной версии речь пока не идет.

«Гарри Поттер и Проклятое дитя» — пьеса из двух частей, написанная Джоанной Роулинг в соавторстве с Джоном Тиффани и Джеком Торном. Русским переводом книги занималась Мария Спивак, которую фанаты Гарри Поттера раскритиковали за использование нехарактерных слов и искажение имен некоторых героев. 

Книга «Гарри Поттер и Проклятое дитя» в переводе Спивак появилась в продаже 7 декабря. Ее стартовый тираж — 150 тысяч экземпляров.

Спецпроект

Загружается, подождите ...