Лучше не знать: о чем на самом деле думают официанты

Лучше не знать: о чем на самом деле думают официанты

  3 апреля 2015
2 мин
Лучше не знать: о чем на самом деле думают официанты
Еще недавно при входе в любой московский ресторан встречали вопросом «Вы пришли к нам поесть?». Сегодня спрашивают «Вас ожидают?», вводя в ступор каждого второго посетителя. Time Out решил расшифровать эту и еще 14 фраз, которые обычно произносят официанты и менеджеры.

«Вас ожидают?» = «Надеюсь, ты, лузер, не пришел сегодня один?»

«Снимите верхнюю одежду в гардеробе» = «Ну и куда ты поперся в своей задрипанной курточке?»

«Что вы закажете на аперитив?» = «Если бы ты еще знал, что означает это слово»

«Готовы сделать заказ?» = «Побыстрее, тормоза, я не собираюсь из-за вас ночевать на работе»

«Рекомендую стейк» = «Это самое дорогое блюдо в меню»

«Суп? Прекрасный выбор» = «Обожаю плевать в суп»

«Позвольте я повторю ваш заказ» = «И это все?»

«Вам принести еще чего-нибудь выпить?» = «Или вы весь вечер собрались хлебать один чай на всех, нищеброды?»

«Да, я, конечно же, долью вам кипятка в чайник» = «Вы что, издеваетесь?»

«У вас все хорошо?» = «Вы еще здесь?»

«Десерт?» = «Хватит изображать из себя худеющих. В этих животах точно найдется место для шоколадного торта со сливками»

«Вам все понравилось?» = «Мне плевать, понравилось тебе или нет»

«Вот ваш счет» = «Постою, понаблюдаю за твоей реакцией»

«Приходите еще» = «Я сделал копию твоей кредитки»

«Хорошего дня!» = «100 рублей на чай? Вот ты жмот!»