Москва
Москва
Петербург
Откровения молодого романиста

Откровения молодого романиста

С литературными текстами связан ряд мифов и заблуждений.
Например, журналисты любят спрашивать авторов, как появился тот или иной образ или сюжетный поворот. Другой читательский штамп — относиться и, как следствие, рассуждать о героях книги как о соседях по подъезду: вольно же было Карениной бросаться под поезд, она что, не могла жить одна, жить с Вронским, забрать Сережу у Каренина, вернуться к Каренину?.. И, наконец, третье общее место, скорее свойственное критикам, чем простым читателям: везде искать цитаты, аллюзии и реминисценции. Вот о таких вещах и рассуждает «молодой романист» и престарелый ученый Умберто Эко в цикле лекций. Из его книги выходит, что равным образом критики, литературоведы и простые читатели часто заблуждаются, когда строят предположения по поводу текста или работы автора. Эко развенчивает их на конкретных примерах. Скажем, в его самом популярном романе «Имя розы» присутствует история таинственного манускрипта, который оказывается утерянной рукописью второй книги «Поэтики» Аристотеля. Листы книги пропитаны ядом, и читать ее смертельно опасно. Напрашивается вопрос: откуда этот образ? Эко даже не пытался найти на него ответ, пока совершенно случайно не наткнулся в собственной библиотеке на экземпляр «Поэтики», отпечатанный в 1587 году в Падуе. Листы книги, «слипшиеся от влаги, слились по обрезу книги в единую корку и выглядели так, будто их промазали какой-то отвратительной маслянистой массой. Я держал в руках тот самый фолиант, который описал в романе. Он все это время, долгие годы хранился у меня дома, на книжной полке».

Это не чудо и не совпадение, уверяет Эко, а особенность человеческой памяти. Оказалось, что он когда-то купил эту книгу, а потом забыл про нее. Но образ книги со склеенными страницами закрепился в его сознании и всплыл во время работы над романом. Вывод из всего этого Эко делает очень постмодернистский: бессмысленно спрашивать у автора, откуда что берется, «частная жизнь эмпирических авторов зачастую куда менее доступна пониманию, чем созданные ими тексты». Рассуждение о персонажах как о живых людях Эко тоже считает непродуктивным подходом к литературе. Доказать это легко. После выхода в свет книги Гете «Страдания юного Вертера», главный герой которой расстается с жизнью из-за несчастной любви, множество юных читателей последовало его примеру. Эко об этом не пишет, но можем добавить от себя, что так же поступали русские читательницы карамзинской «Бедной Лизы». Даже появилась эпиграмма: «Здесь бросилася в пруд Эрастова невеста. Топитесь, девушки: в пруду довольно места!». Мы не склонны так же подражать живым людям, — рассуждает Эко. Значит, люди и персонажи не тождественны. И судить о героях нужно в ином ключе. Равно как многие люди почти с полным равнодушием относятся к смерти миллионов реальных индивидуумов, но воспринимают смерть Анны Карениной как тяжелую личную трагедию.

30 апреля 2013,
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ

Еще по теме

Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация