«Это не театр. Не бойтесь» | Театр | Time Out

«Это не театр. Не бойтесь»

Александр Баркар   4 октября 2013
2 мин
«Это не театр. Не бойтесь»
Режиссер Ксения Зорина осваивает новый для себя жанр, пересказывая своими словами древний миф о Зигфриде и Брунгильде.

Зачем вам сторителлинг?

— В первую очередь, это метод работы со зрителем. Я для себя придумала, что сторителлинг — аналог очень бедного театра. Нет большого количества актеров, нет площадки, нет денег на костюмы, нет декораций и даже нет пьесы! Но есть желание из ничего сделать спектакль. Рассказать историю. Это первобытный вариант театра. Причем жанры могут быть разными. Наш первый сторителлинг — «Эдип» — близок к площадному театру, а «Зигфрид» — это вербатим. Зритель часто не готов пойти в так называемый «театр-театр». А мы можем выйти на улицу и перехватить человека прямо на дороге. Мы можем успокоить его: «Это не театр, это сторителлинг. Не бойтесь». Поскольку способ подачи максимально скуп и лишен внешних признаков театральности, многим зрителям именно он очень близок. Сторителлинг дает воз- можность затащить в театральное пространство нового зрителя.

— Этот жанр превращает вас, режиссера, еще и в драматурга?

— Я не могу назвать себя в полной мере драматургом, потому что текст, который произносят артисты, не совсем мой. Он создается общими усилиями. Степень участия артистов в этом процессе гораздо выше, чем обычно. То, что я знала о сюжете «Зигфрида», многократно обогащалось в совместном обсуждении. Момент сочинительства в сторителлинге выходит на первый план. Конечно же, это несколько другой подход к работе с актерами. Новый для них вариант существования. Важен момент живого рассказа, когда стирается граница между рассказчиком и персонажем. Зритель, актер и история тесно сплетены.

— То есть привычной границы между сценой и залом у вас нет?

— У нас был показ, на котором зрители вслух комментировали происходящее. О таком успехе можно только мечтать. Если зритель так реагирует и так подключается к истории — это высшая оценка. Сторителлинг — жанр, который может быть воспринят в хорошем смысле этого слова непрофессиональной аудиторией. Здесь людям напрямую говорят: «Тебе вообще делать ничего не надо, я тебе просто расскажу историю». И если эта история захватывает, ее будут слушать до конца.