Москва
Москва
Петербург
Переводная литература

Переводная литература

Среди хитов переводной литературы в этом году — «Свобода» лучшего писателя Америки Джонатана Франзена и биография Кинки Фридмана, друга Боба Дилана.

Оппозиция «переводная — отечественная» в российской литературе существует давно. В ХХ веке отечественной литературе мешала цензура, в XXI трудно сказать что, но что-то явно мешает. То есть мы все знаем имена российских авторов, за которыми интересно следить и которых любопытно читать, но их не много и пишут они отнюдь не по книге в месяц. Даже профессиональное сообщество сокрушается по поводу состояния современной русскоязычной словесности. А значит, читающему и думающему человеку совершенно не обойтись без переводных книг.

7 августа 2012
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ

Еще по теме

Летнее чтение

Летнее чтение

От последнего романа Майкла Каннингема и антологии британского детектива до рассказов о секретах Apple и автобиографии музы Ницше.
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация