Врата небесного спокойствия
Дебютный роман французской китаянки.
Действие романа начинается на площади Тяньаньмынь ("небесный покой" по-китайски), в танковом скрежете, крови и криках раздавленных и расстрелянных студентов, а завершается далеко в горах, рядом с храмом загадочной богини, последней ступени к "вратам небесного спокойствия" — то есть абсолютному царству любви. Действительность перетекает в сказку, растворяется в мифе.

Девушка Аямэй, активистка студенческого движения, бежит из Пекина. Ее преследует офицер Чжоу, в руках у него оказывается дневник Аямэй, в котором она рассказывает историю своей трагической школьной любви. Чжоу читает дневник, идет по пятам Аямэй, добирается до заброшенной деревни на берегу моря — и оказывается в другом, преображенном мире. Преследование преображает и его самого: он открывает для себя истинную, божественную Аямэй, — и в финале она действительно становится богиней.

Подростковая мечтательность этой странной сказки лишь подчеркивает изящество письма. Шань Са — каллиграф. И в прямом, и в метафорическом смысле. А каллиграфия сегодня, в мире клавиатур — чистая архаика. "Врата небесного спокойствия" можно назвать романом-иероглифом. Автор словно рисует его тушью и кисточкой, тщательно выписывая каждый завиток. Но его восточная лаконичность, простота и изящество стоят механистической европейской сложности.

Шань Са родилась в 1972 году в Пекине, с семи лет участвовала и побеждала в литературных конкурсах, в 1990 году, после трагических событий на площади Тяньаньмынь, переехала во Францию, занялась живописью, начала писать по-французски и сразу добилась успеха. На русском уже вышли ее романы "Играющая в го" (2001) и "Императрица" (2003), которые объяснили причины такой популярности Шань Са. Выход "Врат небесного спокойствия" (1997) — закономерное следствие успеха первых двух книг.