«Самое увлекательное пока нельзя печатать» | Главное | Time Out
Главное

«Самое увлекательное пока нельзя печатать»

  19 августа 2011
2 мин
«Самое увлекательное пока нельзя печатать»
Основатель и бессменный редактор «Митиного журнала», выходящего с 1985 года, Дмитрий Волчек — о потрясениях, которые ждут Россию.

— Что обнаружит читатель под обложкой нового номера «МЖ»?
— Дневник художника Константина Сомова 1926 года, дневник австрийской писательницы Герты Крефтнер 1950 года и роман-блог Александра Ильянена. Эти три дневника связывает многое: прежде всего, Франция, французский язык. Сомов жил в Париже, в Париже провела этот год Крефтнер, а Ильянен, профессиональный переводчик, разрушает французские слова так же ловко, как и русские. Дневники Сомова замечательные, но, к сожалению, публикуются с сокращениями: в рукописи зачеркнуты (видимо, племянником художника) описания любовных приключений и суждения о происходящем в СССР.

— Какие дальнейшие планы у «Митиного журнала»/издательства Kolonna publiсations?
— Мне хочется вернуться на 100 лет назад, к литературе первых двух десятилетий XX века. Я думаю о «Венецианских письмах» барона Корво, сообщавшего своему английскому приятелю об отзывчивости итальянских мальчишек, о «Фаросе» Э. М.Форстера, встретившего в Александрии свою любовь — кондуктора трамвая Мохаммеда эль Адля, о «Зулейке Добсон» Макса Бирбома, приятеля Оскара Уайльда. Уже переведен том ранних текстов Ханса Хенни Янна, его проза и дневники 1910-х годов. Это было время, когда большая социальная литература устала и прилегла отдохнуть, зато появилось множество прекрасных пустяков, и теперь монументальное зачастую выглядит ничтожным, а мелочи кажутся грандиозными.

— Все чаще слышны упоминания о ваших тысячестраничных дневниках. Обнародуете ли вы их?
— Портал OpenSpace предложил мне опубликовать дневник за 30 дней. Я согласился, но предупредил, что не обойтись без цензурных сокращений. Так что мне самому придется выступить в роли «племянника Сомова». Но что поделать: все самое увлекательное пока нельзя печатать.

— 10 лет назад вы описали будущее словами Александра Дугина: «чекистская заря в сапогах». Что думаете о предстоящей декаде?
— Ходасевич сказал, что Россия — это мешок с мукой, которую нужно иногда перетряхивать, чтобы не завелась моль. В последние годы моль обнаглела, летает повсюду. Надеюсь, вскоре проснется хозяин, зайдет в амбар и потрясет наш скучный мешок.

— В вашем аккаунте на «Фейсбуке» вместо фотографии — карта Таро «Повешенный», одно из толкований которой — нахождение в тупике. Есть ли из него хоть какой-нибудь выход?
— Это даже не тупик, это что-то вроде корзинки, в которую падает голова, отрубленная ножом гильотины. Но даже человек без головы должен сопротивляться машине, пинать ее из последних сил.