Москва
Москва
Петербург
«Не хотелось прикрываться старинными масками»

«Не хотелось прикрываться старинными масками»

Приняв Театр им. А. С. Пушкина после Романа Козака, новый художественный руководитель повторяет его первый шаг: ставит Шекспира.

Не скучно вам ставить одни комедии?


Пьеса «Много шума…» интересна тем, что события в ней развиваются не по законам комедии. История начинается с высокой ноты — с победы на войне: парни вернулись, девушки их дождались, все закружились в карнавале. Все друг друга полюбили, назначили свадьбы. Но в какой-то момент наступает слом, и в этих прекрасных людях открываются вдруг не самые лучшие стороны. И вот уже друг бросается убивать друга. Отец с проклятиями кидается на дочь… Этот перелом мы хотим сыграть всерьез, что достаточно опасно. Зрительское восприятие тоже желает хеппи-энда.


Там есть и хеппи-энд…

Есть, но какой-то притянутый за уши. Такое впечатление, что Шекспир забыл, что ему заказали комедию, вспомнил, когда до конца оставалась пара страниц, и быстро приписал: будем петь, танцевать, и все будет хорошо.


А если б вам разрешили дописать за Шекспира?

Не дописать — я бы закончил немножко раньше: герои, может быть, и возвращаются друг к другу и прощают друг друга, в объятия и не сразу женятся. Это все-таки повзрослевшие люди. Пьеса — об испытании любовью, о преодолении инфантилизма. А ее почему-то никогда не ставят всерьез.


Вы перенесли действие в наши дни. Плохо разве героям было в своем родном Возрождении?

Мне не хотелось прикрываться старинными масками. Не из-за вульгарного желания посмешить зрителя мобильными айподами. А с целью, возможно, в достаточно агрессивной форме рассказать эту историю так, как она звучала бы сегодня. В этом смысле фильм База Лурманна «Ромео и Джульетта» для меня является отправной точкой. Скажем, что такое костюмированная вечеринка, которая происходит у Шекспира?


Маскарад называется.


Я много видел на Западе разного рода городских праздников. Не в лужковском варианте,а когда люди по собственной инициативе выходят на улицу ря жеными. У нас «Много шума…» устроят современные военные, современный мэр со своими чадами, домочадцами и гостями. Пьеса идеально ложится на современные условия! Мне хотелось своим худруковским дебютом в Театре Пушкина сделать пектакль с молодыми артистами для молодого зрителя. Поэтому за музыку у нас отвечает группа W/, работающая в стиле брит-поп. А роли исполнят молодые актеры, которых Роман Козак девять лет коллекционно отбирал со всех своих курсов.


Вы работали с Декланом Доннелланом. На первой своей постановке Шекспира ощущается его влияние?

Влияние Деклана я чувствую всегда. Я многое у него позаимствовал, но это больше касается идеологии, метода работы с актерами. Что же касается подачи, сценического языка — мы очень разные. В процессе постановки «Двенадцатой ночи» Деклан много рассказывал об английских традициях, мы ездили в Стратфорд, смотрели, как играют Шекспира в Англии, как произносятся тексты. Именно благодаря ему у меня родилось желание поставить Шекспира. Но я уверен: ничего общего с работами Деклана мой спектакль иметь не будет.
20 апреля 2011,
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация