Из России с Любой
8 русских женщин, которых Голливуд полюбил и использовал.
К выходу в российский прокат «Железного человека-2», где Скарлетт Йоханссон играет русского спецагента, Time Out вспомнил, какие отношения связывают наших с Голливудом.

Наташа Романофф (Скарлетт Йоханссон), «Железный человек-2» (2010)

При первом появлении на экране юрист со знанием четырех языков представляется Натали Рашмен, и все ей верят — девушка говорит без акцента, а выглядит так, что хочется ей доверить пин-код кредитной карты. Чуть позже Тони Старк узнает, что Наташа Романофф хорошо дерется и работает под прикрытием. Прозвище Черная вдова никак в фильме не обыграно — наверняка приберегли историю Наташи для отдельного фильма, где она станет уже главной героиней.

Ниночка (Грета Гарбо), «Ниночка» (1939)

Шведка №1 главной голливудской киностудии MGM к концу 30-х устала играть в мелодрамах и решила подкорректировать имидж. Сначала был придуман слоган «Гарбо смеется!», а потом написан сценарий о суровой советской революционерке, приехавшей в Париж за бриллиантами для пролетариата и влюбившейся в веселого нищего графа. Эксперимент самой актрисе не понравился, и через два года она ушла из кино навсегда, но Ниночка осталась одной из самых живых и трогательных ее героинь.

Ксения «Онатопп» Вышинская (Фамке Янссен), «Золотой глаз» (1995)

За 5 десятилетий у Джеймса Бонда было много ярких врагов из России, но Ксения Онатопп, любившая позу сверху, поражает коварством и жестокостью. Голландка Янссен после этой роли сделала кинокарьеру, играя экшен-героинь в «Подъеме с глубины», «Факультете» и «Людях Икс», но всем им далеко до Ксюши.

Ивана «Хампалот» Платинова (Кристин Джонстон), «Остин Пауэрс-2: шпион, который меня соблазнил» (1999)

В пародии на Джеймса Бонда не обошлось без пародии на «бондовскую» злодейку. Крупная комедийная актриса играет модель с неприличной фамилией Humpalot, которая пытается соблазнить Остина Пауэрса, облизывая шахматы. Кроме бондовских клише режиссер Джей Роуч высмеял единственную профессию, на которую претендовали русские девушки — бессловесных манекенщиц.

Наташа (Рене Руссо), «Приключения Рокки и Булвинкля» (2000)

Как еще могут звать русскую злодейку, к тому же мультяшную? Пора им уже давать новые имена — Оксана, например, спросите у Мела Гибсона. Как и положено нарисованному персонажу, Наташа гротескна, но безобидна — в детских сказках добро всегда побеждает, в отличие от кино для взрослых.

Надя (Николь Кидман), «Именинница» (2001)

Сама по себе Надя не карикатурная злодейка — она всего лишь русская невеста по почте, которая хочет простого личного счастья в развитой капиталистической стране. Но к Наде прилагаются сильно пьющие и матерящиеся братья (французы Матье Кассовиц и Венсан Кассель), которые освоили только профессию сутенера. Никто на съемочной площадке по-русски не говорил, кроме нанятой сотрудницы российского посольства. Самой Кидман было не до кино — как раз в это время она разводилась с Томом Крузом.

Ирина Спалько (Кейт Бланшетт), «Индиана Джонс и королевство хрустального черепа» (2008)

Сталинская любимица, товарищ Спалько олицетворяет собой идеал советской женщины начала 50-х — ученый и шпион в одном лице. Готовясь к роли, австралийка Бланшетт брала уроки карате и изучала старые голливудские фильмы с Марлен Дитрих и бондиану 60-х. Погубило Спалько, как и коммунистический режим, отсутствие чувства меры — вместо того, чтобы сбежать из инопланетного храма, как это сделал Джонс, она осталась и поплатилась за любознательность.

Тамара (Беатрис Розен), «2012» (2009)

При знакомстве блондинка Тамара может показаться еще одной избалованной русской потаскушкой с собачкой. Но чем ближе конец света, тем интереснее за ней наблюдать. Когда она узнала, что папик-олигарх не заплатил миллиард евро за ее спасение, она пришла в такую ярость, что по сравнению с ней апокалипсис показался землетрясением на пару баллов.