Дом Бернарды Альбы

О спектакле

История испанской семьи, состоящей из восьми властных женщин, обычно попадается на глаза руководителям театров, когда в их труппах много незанятых актрис разного возраста.

«Дом Бернарды Альбы„ — пьеса с “нехорошей„ репутацией. История испанской семьи, состоящей из восьми властных женщин, обычно попадается на глаза руководителям театров, когда в их труппах много незанятых актрис разного возраста. После премьеры обычно становится ясно, почему их так долго не занимали. Тогда они строятся в шеренгу и идут бить режиссера за свою несложившуюся судьбу. Но ученик Льва Додина Юрий Кордонский собирается опровергнуть мнение, что “Дом Бернарды Альбы„ — пьеса кризисного репертуара. На вопрос о том, знает ли он о проблемах, связанных со сценической судьбой пьесы, он отвечает так: Во всем мире, когда в театре есть незанятые актрисы, им бросают эту пьесу. Поэтому и судьба у нее такая несчастливая. Ее же используют как затычку для дыр в репертуаре! Это ужасно, потому что не дает увидеть настоящую красоту и жесткость пьесы. Мы сейчас пытаемся обнаружить новое звучание. То, что она написана для женщин, — важно. Сегодня очень много нереализованных женщин, более сильных, чем мужчины. Это колоссальный потенциал, который не взорван ни драматургией, ни спектаклями. И поэтому “Дом Бернарды Альбы„ может прозвучать уникально.

Сильные женщины — уникально? По-моему, для нашего времени — это типично!
Я не жил в других временах, но сегодня этот феномен особенно заметен. Огромное количество энергии, накопившейся в женщинах, не находит выхода! А они тащат на себе весь мир и при этом умудряются быть и умными, и красивыми. В спектакле должна прозвучать нота женской недолюбленности. И наше чувство вины перед ними за то, что мы, мужчины, слабее и глупее. Ситуация в пьесе — восемь женщин в отсутствии мужчин. Без мужчин все замешивается в безумную кашу из несвободы, насилия и цинизма. Пьеса написана в военное время, человеком, знавшим, что такое война и террор. А “Дом Бернарды Альбы„ — это история про женщин в то время, когда мужчины на войне.

Не трудно работать только с женщинами? Наверное, каждая стремится сосредоточить все внимание на себе?
Мне всегда легче работать с женщинами, чем с мужчинами. А актрисы, занятые в этом спектакле, может быть, в силу своей нереализованности, несут в себе потрясающую энергию. Репетиции у нас — просто замечательные!

А есть трудности?
Испанский колорит — самая большая проблема при постановках Лорки. Режиссеры и актеры, как правило, покупаются на это. Никто не знает и не интересуется, какая она — настоящая Испания, но все помнят про красную юбочку и красный цветок в волосах. Все обросло огромным количеством замшелых клише и штампов. А на самом деле жизнь везде жестокая и жесткая. И вся наша дорога, наши репетиции — попытка избавиться от “испанщины» и найти то, что объединяет нас с этой пьесой. Неважно — происходит действие в Японии, Испании или Бразилии. Важна природа человеческих отношений и человеческой трагедии. А она везде одинаковая.

Спецпроект

Загружается, подождите ...