Москва
Москва
Петербург

Молодец

Владимир Панков выводит свою саундраму на международную арену.

Провозвестник нового жанра саундрамы режиссер Владимир Панков решил прислушаться к звукам неродной речи. Благо среди наших классиков попадаются и такие, которые писали сразу на двух языках. Например, Марина Цветаева душераздирающую историю любви девушки и вурдалака «Молодец» издала и в авторском французском переводе — «Le Gars». Панков задумал смешать оба варианта в единой партитуре. Разделить ответственность он позвал создательницу нескольких музыкальных экспериментальных постановок во Франции Люси Берелович, с которой познакомился еще в РАТИ-ГИТИСе.

Поэтическая двуязычная игра помножена на синтез французского и русского фолка. Ритм стиха отдается в вокале, мелодекламации, танце. Исполнители, не важно, французы они или русские, говорят и поют на двух языках. Буйство страстей решили оттенить аскетичностью оформления: музыканты и актеры в строгих концертных костюмах на фоне увитого ветками бузины рояля. Московская премьера пройдет в рамках фестиваля «Новый европейский театр».

5 октября 2007,

Ближайшие события

Загружается, подождите...
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация