Мера за меру | Театр | Time Out

Мера за меру

Мера за меру

О спектакле

На сцене читают Шекспира с новыми акцентами и паузами — это и есть результат работы Яцко, пытавшегося привить молодым артистам вкус к слову.

Черная комедия Шекспира
«Мера за меру» поражает
своим цинизмом — не спасает
и сказочный финал. Правитель
Вены решает на время оставить
своих подданных, чтобы дать
возможность благочестивому
наместнику Анджело проявить
свои способности к управлению.
Последний устраивает из города
монастырь, сильно смахивающий на тюрьму. Весь спектакль
тяжелые решетки с лязгом то
съезжаются, то разъезжаются,
превращая праздничную Вену
в мрачные казематы.

Первой жертвой борьбы за
нравственность стал Клавдио.
Хотя его отношения с девушкой
по имени Джульетта давно перешли в разряд семейных, они так
и не были зарегистрированы
официально. Спасти незадачливого любовника от казни может
только его сестра — пять минут
как монахиня, ставшая предметом вожделения пуританина
Анджело. Мера за меру означает, что честь прекрасной Изабеллы должна быть отдана за
жизнь брата.

Режиссер Игорь Яцко, устроивший год назад 24-часовую
читку романа «Улисс» Джойса
в «Школе драматического искусства», поставил спектакль, который вполне можно поместить
в рамки традиционного театра — с подробным разбором мотивов и характеров. О школе
Анатолия Васильева напоминает лишь способ работы актеров
со стихотворным текстом. Те же
ударения в самых, казалось бы,
неподходящих местах, рубленые интонации вместо привычного мелодизма. В отдельные моменты (как в сцене первой
встречи Изабеллы и Анджело,
где впервые звучит ультиматум
«ты мне — честь, я тебе — брата») эти интонации работают на
смысл, в других остаются лишь
хорошо (или не очень) выполняемым упражнением.

«Мера за меру» начинается
с венского бала, а актеры-официанты разносят по проходам
шампанское. Но пусть зритель
не обманывается — легко не будет. Впрочем, незатасканный
текст, Мария Викторова, играющая Изабеллу, и изобретательный режиссер обещают и другое — будет интересно.

Билетов не найдено!

Закрыть