Москва
Москва
Петербург

Серенады

Из борьбы с моцартовской буквой Саваль строит сюжет - и производит одну из лучших моцартовских записей.
Михаил Гаспаров в статье о маршаковских переводах сонетов Шекспира так определяет главную трудность для переводчика: поэтические образы оригинала грубо вещественны, почти осязаемы, но из них складывается абстрактная вязь явлений. Tо же с музыкой. Исполнитель, минуя букву, не доберется до духа. Из борьбы с моцартовской буквой Саваль строит сюжет — и производит одну из лучших моцартовских записей.

Уж сколько играли "Маленькую ночную серенаду" или "Секстет деревенских музыкантов", но Саваль умудряется осложнить эту до оскомины родную музыку. И идет здесь по пути огрубления, овеществления. Снимает с нот налет хитовости, дает почувствовать плоть музыки, обнажает мышечное усилие исполнителей. В соединении с ритмической изысканностью и подробностью прочтения это дает ошеломляющий эффект слушания "как в первый раз".

Дирижер: Жорди Саваль

2 ноября 2006,

Загружается, подождите...
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация