Ташкентский роман

О книге

Путаный роман-фантасмагория об узбекской девушке Лаги, где мифология смело вторгается в современность.

«Сухбат Афлатуни» переводится с арабского как «Диалоги Платона». Такой претенциозный псевдоним избрал 35-летний Евгений Абдуллаев, философ и поэт из Ташкента. Сказать, о чем его дебютный роман, — не так-то просто. Формально — о девушке Лаги, полуузбечке-полурусской, чья довольно бурная молодость пришлась на 70-е годы. Отец упорно называл ее «Луизой» — в честь немки, в которую он влюбился в 1945 году в Германии. В запутанное повествование, помимо далекой фройляйн, вплетаются средневековые буддийские монахи, тайные культы загадочной религии, отправляемые в подземельях. И немецкий археолог, который пытается разузнать об этой религии хотя бы что-нибудь, и его ассистент, пытающийся соблазнить плечистого Юсуфа — мужа Лаги. Сюжет складывается в сложную вязь, и под конец уследить за ним становится чрезвычайно сложно.

При этом Евгений-Сухбат — отнюдь не новичок: его стихи, эссе, повести неоднократно публиковались в московских журналах. Дебют в большой форме также оказался удачным — принес автору главный приз «Русской премии», созданной в прошлом году для поддержки сочинителей из стран СНГ, пишущих по-русски. Жюри под председательством Айтматова едва ли обвинишь в случайности выбора — в этой небольшой фантасмагории мифология смело вторгается в современность, а узбекские присловья узорами вплетаются в русскую речь. Идеальный crossover — и свежая нобелевская премия Памука подтверждает «актуальность тренда».

Спецпроект

Загружается, подождите ...