Двойственность. Легенда

О событии

Национальный балет Испании привозит две одноактовки в стиле фламенко, которые сами испанцы считают образцовыми.
Название труппы не должно вас обманывать: арабесков и фуэте вы не дождетесь. Театр под руководством Антонио Нахарро занимается национальным танцем Испании — то есть фламенко. И представляет его значительно лучше, чем испанские классические труппы (коих всего-то полторы) представляют балет. И, конечно, это не тот театр, из которого громко ушел в начале этого года в петербургский Михайловский театр Начо Дуато — тот, как ни странно, называется Национальным театром танца Испании. Так что жалеть о том, что в честь Года Испании в России с Пиренейского полуострова к нам приехали люди совсем не балетные, — явно не стоит.

Стоит пойти и взглянуть, как существует этот замкнутый мирок, попасть в который чужаку сложнее, чем выпускнице московской школы на сцену Мариинского театра. Как жестко прописаны все амплуа — от роковых красавиц до мудрых старух, как в эпоху унисекса фламенко стоит на страже традиционного распределения ролей. Как в простейшей истории (а истории фламенко всегда просты: любовь – ревность – смерть, ну иногда еще посмертные визиты привидений) отражаются колодцы веков. Как хранится память об артистах.

Например, в спектаклях, им посвященных. Одна из двух постановок, что привозит театр в Москву, «Легенда», посвящена Кармен Амайе — танцовщице, правившей в 30-е годы в Барселоне (в родном городе ей поставили памятник как воплощению духа фламенко). Сочинил эту одноактовку Хосе Антонио — и спектакль утверждает, что старинный танец не нуждается ни в каких революциях, чтобы удерживать любовь публики: достаточно качественно его исполнять. А в пару к «Легенде» привозят «Двойственность» — и вот тут название говорит само за себя. Ни в чем не уверенный XXI век пробует древнее искусство на прочность — и сотворившие постановку Анхель Рохас и Карлос Родригес добавляют к классическим ходам испанского танца вольные движения контемпорари. Нет, не стоит ждать, что танцовщицы выйдут в трико и поползут по полу: длинные платья и кастаньеты все равно присутствуют на сцене, каблуки все так же мощно вбиваются в пол. Но даже не принципиальное для иностранцев отклонение от раз и навсегда зафиксированных жестов представляется хранителям традиций совершенно скандальным — потому авторы «Двойственности» проходят под маркой «новаторов» и «экспериментаторов». Обе одноактовки были специально выбраны испанским правительством для демонстрации в России — то есть мы можем увидеть не просто качественный танец, но танец, который сами испанцы считают образцовым.

Спецпроект

Загружается, подождите ...