Москва
Москва
Петербург

Хроники любви

u u u u u Мнение редакции
Автор:
Роман-головоломка Николь Краусс об истории одной американской семьи еврейского происхождения.

За последние полтора года российский читатель получил возможность влюбиться в талант жены американского писателя Пола Остера Сири Хустведт, понять, что жена британца Мартина Эмиса Изабель Фонсека не умеет писать, и вот теперь подпасть под обаяние еще одной писательской супруги и тоже писательницы Николь Краусс. Как и в предыдущих двух случаях, ее муж в России известен гораздо больше — это Джонатан Фоер, автор романов «Полная иллюминация» и «Жутко громко & запредельно близко». В США же Краусс знаменита не менее своего супруга и так же обласкана критиками и коллегами по цеху. Только что переведенный на русский язык роман «Хроники любви» похвалил «дважды Букер» и нобелевский лауреат Джозеф Кутзее, а его экранизацией сейчас занимается Альфонсо Куарон.

То, что на книгу обратил внимание Кутзее, неслучайно. Ведь это не просто история одной американской семьи еврейского происхождения. Слесарь Лео Гурски когда-то приехал в Америку из Польши вслед за возлюбленной. Та, хотя и родила от него ребенка, вышла замуж за другого. И теперь его сын — писатель — считает отцом другого человека. Гурски пишет книгу «Хроники любви» о той девочке, в которую был влюблен. Эта рукопись случайно попадает в руки девочки по имени Альма — названной в честь героини «Хроник». И она отправляется на поиски автора.

В романе есть красота, печаль, социальность и еврейская мифология. Кутзее такое любит.

29 июня 2011,
Хроники любви
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Отзывы
Пока не было оставлено ни одного отзыва. Станьте первым!
Обсудить на форуме
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация