Дао-дэ цзин
Time Out

О книге

Владимир Малявин, известный китаист, представил новый перевод канона, добавив к нему обширные текстологические пояснения.
Когда Борис Гребенщиков поет «…и я был, как все, — пил да пахал. Прочел Дао-дэ цзин и понял: “Попал!”», он поет про ТО самое. После прочтения этой книги, которую лучше назвать Пракнигой, действительно можно «попасть». Потому что старец Лао-цзы говорит вот уже 25 столетий, собственно, о простых вещах. Например, что нет ни долга, ни ответственности, ни духовности, ни любви: эти — как и все другие понятия — суть великая ложь. Потому как если кто-то об этом говорит, значит, они мертвы. И уж тем более лживы в устах проповедника.

Владимир Малявин, известный китаист, представил новый перевод канона, добавив к нему обширные текстологические пояснения, раскрывающие, какой смысл в то или иное понятие вкладывали в разные эпохи. Плюс к этому в книге даны не менее пространные трактовки каждой главы — иначе понять тексты Лао-цзы весьма затруднительно. Впрочем, он и сам не гнался за прозрачностью. Его принцип: говорить так, чтобы смысл ускользал, приводить примеры, чтобы они не имели аналогов и потому казались исключениями, взрывать привычную логику, сталкивать понятия, как частицы в Большом адронном коллайдере. А все для того, чтобы читатель перестал принимать на веру всякие доктрины, афоризмы и разного рода «мудрствования», отказался от желаний и двинулся дальше — к безмятежному покою в сердце. Кстати, для этого вовсе не нужно «сжигать свой пентхаус», хотя плясать может действительно захотеться.