Москва
Москва
Петербург

Четыре жизни ивы

u u u u u Мнение редакции
Автор:
Что бы ни писала Шань Са - сказку или революционную зарисовку, - все равно получается притча о жертвенности любви.

Шань Са — французская писательница китайского происхождения — перестала быть в России диковинкой.

Это уже пятая ее книга, которая выходит на русском языке (до этого были «Играющая в го», «Врата Небесного спокойствия», «Конспираторы», «Александр и Алестрия»). Каждый раз никто не может предсказать, в какой пропорции сплавятся в ее тексте традиции китайской миниатюры и европейской прозы.

Если дебютный роман писательницы «Врата Небесного спокойствия», получивший Гонкуровскую премию, начинался как стилизация под произведение о революции, а заканчивался как китайская поэма о двух влюбленных, то в новой книге — сборнике из четырех рассказов, так или иначе связанных с образом ивы, — эти приемы чередуются.

Например, первый — это зарисовка из жизни средневекового Китая о том, как мужчина предпочел знатность и жизнь при дворе любви и предал свою жену. Второй заканчивается конфликтом древней китайской цивилизации и привнесенной в начала ХХ века европейской. От этого страдают все, кроме главной героини, которая умудряется от каждой взять только лучшее. Третий — о революции в Китае в 1960-х. А четвертый — совсем уж из современной жизни — о сне, который возвращает героиню к мифологическим истокам.

Но, что бы ни писала Шань Са — сказку или революционную зарисовку, — все равно получается притча о жертвенности любви.

16 апреля 2010,
Четыре жизни ивы
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Отзывы
Пока не было оставлено ни одного отзыва. Станьте первым!
Обсудить на форуме
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация