Москва
Москва
Петербург

Уникальный роман

u u u u u Мнение редакции
Новый роман Павича - это динамичный детектив о двойном убийстве с сотней эпилогов вместо развязки.

Подобно многим великим новаторам, Милорад Павич пал жертвой собственной изобретательности. Появившийся в 1988 году "Хазарский словарь", роман в форме энциклопедии, перевернул само представление о литературе. Эта книга разрушила линейность повествования и предвосхитила (если не спровоцировала) появление гипертекстов и языка HTML. Но когда за ним последовали роман-кроссворд, пьеса-меню (!) и так далее, повторяемость и предсказуемая непредсказуемость приема стала вызывать улыбку: ну, что там у нас дальше - роман-велосипед или роман-газета?

Многочисленные хулители, равно как и немногочисленные подражатели "балканского Борхеса", забывают, что за всеми этими экстравагантными одеяниями у него всегда таится главное - прекрасно придуманная и крепко закрученная интрига. Именно она, а не хитроумная повествовательная машинерия заставляет читателя лихорадочно листать туда-сюда страницы книг Павича, чтобы докопаться до разгадки очередного ребуса.

Таково и нынешнее его сочинение, названное "романом-дельтой". В основе повествования, события которого происходят в наши дни в неназванном среднеевропейском городе, - стремительно развивающийся детектив о двойном убийстве. В нем замешаны главарь местной мафии Сэр Уинстон, умирающий от рака оперный певец, его любовница (красавица средних лет русского происхождения), банкир-плейбой, астролог-трансвестит Алекса (он же - Сандра), уверяющий, что он продает клиентам сны из их будущего. И, наконец, старший инспектор Эуген Строс, который способен видеть Сандру в зеркале в женском обличье, в то время как Алекса сидит прямо перед ним в мужском.

Весь этот туго закрученный клубок расцвечен обычными для Павича экскурсами в прошлое, "гиперссылками" в самом тексте (одна и та же деталь по-разному появляется в разных эпизодах), яркими сюрреалистическими метафорами ("усы, приклеенные прямо к улыбке") и чеканными в своей многозначительности афоризмами ("тайна древнее, чем истина").

Но самое главное - финал. Вместо развязки у романа сто эпилогов, которые, как сто ручейков настоящей речной дельты, приводят к окончательному завершению. Сам автор на полном серьезе уверяет, что книгу надо издавать в ста разных вариантах: "Что вам суждено, то и достанется. Как и в жизни". Но ни издатели, ни читатели его не слушают и правильно делают: разумеется, эпилоги лучше читать все до единого и, желательно, подряд. Лишь тогда, как в "Дне сурка", из череды многочисленных повторений постепенно проявится подлинный смысл. Какой? А вот это действительно зависит от каждого конкретного читателя. Ведь белградский писатель не зря считается мастером ветвящихся смыслов и расходящихся тропок. Но есть одна подсказка. В одном из описанных снов фигурирует поэт Пушкин, пытающийся при помощи африканской магии своих предков вызывать дьявола. Дьявол является в виде Марины Мнишек и говорит Александру Сергеевичу: "Молчи, ты глуп и молод, и не тебе меня ловить". Русскому читателю нетрудно опознать пушкинскую строфу, которая целиком звучит так: "Молчи! Ты глуп и молоде`нек, и не тебе меня ловить. Ведь мы играем не из денег, а только б вечность проводить". Окончание этой лукаво недоговоренной цитаты и есть ключ ко всему Павичу.
21 марта 2006,
Уникальный роман
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА WEEKEND? ПОДПИШИСЬ НА САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
Отзывы
Пока не было оставлено ни одного отзыва. Станьте первым!
Обсудить на форуме
Загружается, подождите...
Загружается, подождите...
Регистрация

Войти под своим именем

Вход на сайт
Восстановить пароль

Нет аккаунта?
Регистрация