Монте Кристо OST
О мероприятии
К сотому спектаклю саундтрек мюзикла вышел на диске. Текст Дюма перекладывал на стихи Юлий Ким, ну а музыку писать доверили новичку большой сцены Роману Игнатьеву.
«Монте-Кристо» — первый российский «французский» мюзикл. То есть, конечно, были «Нотр-Дам де Пари» и «Ромео и Джульетта», но этот — полностью отечественный, не по франшизе.
К сотому спектаклю саундтрек мюзикла вышел на диске. Текст Дюма перекладывал на стихи Юлий Ким, опытнейший либреттист, ну а музыку писать доверили новичку большой сцены Роману Игнатьеву. Господину Игнатьеву, который до музыкального театра занимался рок-проектами, удалось привнести достаточно драйва в мюзикл и даже несколько нетривиальных ходов, но вот главного, пробивного хита там все-таки не оказалось. Исполнители также не всегда улавливают мысль композитора, приятным исключением стал Владислав Кирюхин, поющий за журналиста-мерзавца Бошана. Также на компакте обнаружился и неприятный сюрприз, а именно — ремикс номера «Я всегда к тебе иду» производства Доминика Джокера.