Исполнитель главной роли в фильме Давайте потанцуем?, кто играет в кинофильме Shall We Dance?, все актеры | Time Out

Давайте потанцуем? (2004 год)

Shall We Dance?

Страна
США
Длительность
106 мин.
Премьера в мире
01 января 2004 г.

О фильме

Джон Кларк (Гир), прилежный сотрудник нотариальной конторы, немолодой профессионал с добрыми морщинками в углах глаз, живет счастливой безоблачной жизнью. Правда, от его размеренного счастья веет такой скукой, что молоко киснет. Вот уже десять лет в жизни Кларка не происходит ровным счетом ничего, если, конечно, не считать событием разогревание ужина в микроволновке. Как-то раз, возвращаясь на электричке из чикагского даунтауна в свой уютный пригород, Кларк замечает в окне …

Актеры

Рецензия на фильм

Джон Кларк (Гир), прилежный сотрудник нотариальной конторы, немолодой профессионал с добрыми морщинками в углах глаз, живет счастливой безоблачной жизнью. Правда, от его размеренного счастья веет такой скукой, что молоко киснет. Вот уже десять лет в жизни Кларка не происходит ровным счетом ничего, если, конечно, не считать событием разогревание ужина в микроволновке. Как-то раз, возвращаясь на электричке из чикагского даунтауна в свой уютный пригород, Кларк замечает в окне какого-то сквота прекрасную незнакомку (Лопес), с тоской глядящую в промозглую ночь. Понаблюдав за таинственным окном, Джон выясняет, что сквот вовсе не сквот, а Танцевальная школа мисс Митци, а девушка, соответственно, одна из инструкторш. Через неделю раздумий Кларк решается сойти на полустаночке и впорхнуть в мир вальса, ча-ча-ча, воланов и лаковых туфель.

Американские гироненавистники обозвали эту трогательную сказку (к слову, римейк японского хита восьмилетней давности) суррогатом «Чикаго». Но обвинять фильм Челсома во вторичности может только человек, начисто утративший иронию и здравый смысл а потому неспособный отличить репродукцию от дружеского шаржа. Остальным же придется признать, что адвокат Кларк пляшет куда зажигательней адвоката Флинна, а Дженнифер Лопес чудо как хороша в роли танцорши Полины женщины не очень красноречивой, зато тонко чувствующей сердцем. Единственное, на что можно попенять римейку — это потери при переводе. Оригинал Суо Масаюки отличался толикой непристойности: в Японии бальные танцы традиционно считаются развлечением сомнительным, из разряда «Досуг. Дорого». Так что при конгениальной транскрипции история о немолодом вальсирующем клерке должна была бы преобразиться в нечто совершенно непотребное, вроде «Дневной красавицы» Бунюэля. Но это уже было бы совсем другое кино.

Как Ричард Гир победил своих демонов

Открыть рецензию